"وراءك" - Translation from Arabic to English

    • behind
        
    • after you
        
    • onto you
        
    • your back
        
    Ask her to stay behind you. You've got an hour until launch. Open Subtitles ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق
    But it seems you can't put your childhood attachments behind you. Open Subtitles ولكن يبدو أنك لن تكون قادرًا على ترك طفوليتك وراءك
    Unlike me, you're a nice guy, and you're never gonna be able to live with yourself if you leave us behind,'cause, if you do, we die, and you know it. Open Subtitles بعكسي، أنت رجل لطيف‫، ولن تكون أبدا‫ قادر على العيش مع نفسك‫ إذا تركتنا وراءك‫، لأنك إذا فعلت، سنموت،
    I'm willing to throw my full support behind you... Open Subtitles أنا على استعداد لرمي بلدي الدعم الكامل وراءك...
    But I'm not running after you anymore, fucker. Open Subtitles لكنني لا أريد الركض وراءك .بعد الآن، أيها الداعر
    Once you step inside, the door will lock behind you and the code will be invalid. Open Subtitles بمجرد تخطو إلى الداخل، فإن الباب سيقفل وراءك
    I would've told you sooner, but sneaking around behind your back makes it hotter. Open Subtitles لأخبرتك في وقتٍ أبكر، لكن فعلها من وراءك .يجعل الأمر أكثر إثارة
    I don't know what kind of life you can return to, but think what you leave behind if you jump. Open Subtitles أنا لا أعلم ما نوع الحياة التي يمكنك العودة لها ولكن فكري بما ستتركينه وراءك إذا قفزت
    You've left a string of broken hearts behind you since you were 15. Open Subtitles لقد تركت سلسلة من القلوب المحطمة وراءك منذ كنت في الخامسة عشر من عمرك
    That's the only way they could have sex behind your back. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي يمارسون بها الجنس من وراءك
    You'd have gathered brave men and women to your cause. And had them March behind you. Open Subtitles كنت لتجمع رجالا ونساء شجعان من أجل قضيتك وتجعلهم يسيرون وراءك
    And just when you think you're catching up, that's when we'll be right behind you. Open Subtitles وحين تظنّ أنّك تلحق بنا، فسنكون وراءك مباشرةً
    They're scared that you're marrying up. And you'll gonna leave them behind. Open Subtitles إنهم يخشون من أنّ تتزوج و تتركهم وراءك و تنساهم.
    You are leaving me behind only because of the love you've on me, right? Open Subtitles أنت تتركني وراءك فقط لأنك تحبني، أليس كذلك؟
    What was directly behind you when you were murdered? Open Subtitles ماذا كان وراءك مباشرة .. عندما قتلت ؟
    I say that the only way to move on is to leave the past behind ya. Open Subtitles أرى أنّ الطريقة الوحيدة لتتابع حياتك هي أنْ تترك الماضي وراءك
    Old loyalties die hard, and I need to know that you've left yours behind. Open Subtitles الولاء القديم يموت بصعوبة وأريد أن أعلم أنك تركت خاصتك وراءك
    And if you leave your camera crew behind, that I can show you. Open Subtitles و اذا تركت طاقم الكاميرا وراءك, يمكنني أن أريكِ.
    after you've packed your porcelain, we will clean up the shambles you've left behind. Open Subtitles بعد أن تحزم خزفك سنقوم بتنظيف الفوضى التي تركتها وراءك
    - She's going after you. - You got to get these kids to cover. Go. Open Subtitles ـ أنها تسعى وراءك ـ عليك أن تحمي هؤلاء الصغار، هيّا
    - We just came here to say that we know everything about you and we're onto you. Open Subtitles - نحن فقط جئت إلى هنا لنقول ان نحن نعرف كل شيء عنك ونحن وراءك.
    Somebody's got a target on your back again, Vincent. Open Subtitles شخص ما لديه هدف ويسعى وراءك مجدداً، فنسنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more