Ask her to stay behind you. You've got an hour until launch. | Open Subtitles | ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق |
But it seems you can't put your childhood attachments behind you. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك لن تكون قادرًا على ترك طفوليتك وراءك |
Unlike me, you're a nice guy, and you're never gonna be able to live with yourself if you leave us behind,'cause, if you do, we die, and you know it. | Open Subtitles | بعكسي، أنت رجل لطيف، ولن تكون أبدا قادر على العيش مع نفسك إذا تركتنا وراءك، لأنك إذا فعلت، سنموت، |
I'm willing to throw my full support behind you... | Open Subtitles | أنا على استعداد لرمي بلدي الدعم الكامل وراءك... |
But I'm not running after you anymore, fucker. | Open Subtitles | لكنني لا أريد الركض وراءك .بعد الآن، أيها الداعر |
Once you step inside, the door will lock behind you and the code will be invalid. | Open Subtitles | بمجرد تخطو إلى الداخل، فإن الباب سيقفل وراءك |
I would've told you sooner, but sneaking around behind your back makes it hotter. | Open Subtitles | لأخبرتك في وقتٍ أبكر، لكن فعلها من وراءك .يجعل الأمر أكثر إثارة |
I don't know what kind of life you can return to, but think what you leave behind if you jump. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما نوع الحياة التي يمكنك العودة لها ولكن فكري بما ستتركينه وراءك إذا قفزت |
You've left a string of broken hearts behind you since you were 15. | Open Subtitles | لقد تركت سلسلة من القلوب المحطمة وراءك منذ كنت في الخامسة عشر من عمرك |
That's the only way they could have sex behind your back. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة التي يمارسون بها الجنس من وراءك |
You'd have gathered brave men and women to your cause. And had them March behind you. | Open Subtitles | كنت لتجمع رجالا ونساء شجعان من أجل قضيتك وتجعلهم يسيرون وراءك |
And just when you think you're catching up, that's when we'll be right behind you. | Open Subtitles | وحين تظنّ أنّك تلحق بنا، فسنكون وراءك مباشرةً |
They're scared that you're marrying up. And you'll gonna leave them behind. | Open Subtitles | إنهم يخشون من أنّ تتزوج و تتركهم وراءك و تنساهم. |
You are leaving me behind only because of the love you've on me, right? | Open Subtitles | أنت تتركني وراءك فقط لأنك تحبني، أليس كذلك؟ |
What was directly behind you when you were murdered? | Open Subtitles | ماذا كان وراءك مباشرة .. عندما قتلت ؟ |
I say that the only way to move on is to leave the past behind ya. | Open Subtitles | أرى أنّ الطريقة الوحيدة لتتابع حياتك هي أنْ تترك الماضي وراءك |
Old loyalties die hard, and I need to know that you've left yours behind. | Open Subtitles | الولاء القديم يموت بصعوبة وأريد أن أعلم أنك تركت خاصتك وراءك |
And if you leave your camera crew behind, that I can show you. | Open Subtitles | و اذا تركت طاقم الكاميرا وراءك, يمكنني أن أريكِ. |
after you've packed your porcelain, we will clean up the shambles you've left behind. | Open Subtitles | بعد أن تحزم خزفك سنقوم بتنظيف الفوضى التي تركتها وراءك |
- She's going after you. - You got to get these kids to cover. Go. | Open Subtitles | ـ أنها تسعى وراءك ـ عليك أن تحمي هؤلاء الصغار، هيّا |
- We just came here to say that we know everything about you and we're onto you. | Open Subtitles | - نحن فقط جئت إلى هنا لنقول ان نحن نعرف كل شيء عنك ونحن وراءك. |
Somebody's got a target on your back again, Vincent. | Open Subtitles | شخص ما لديه هدف ويسعى وراءك مجدداً، فنسنت |