Yeah, the sooner we can put this day behind us, the better. | Open Subtitles | نعم, كلما اسرعنا في ترك هذا اليوم ورائنا, كان هذا أفضل. |
Jack, what happens if they come through the door behind us? | Open Subtitles | جاك ماذا سيحدث اذا جاؤوا من ورائنا من خلال الباب |
Yep, and it's good to put all those troubles behind us. | Open Subtitles | نعم , وأنه أمر جيد لوضع كل هذه المشاكل ورائنا |
He can't attack the village if he's after us. | Open Subtitles | لا يمكنه مهاجمة القرية إذا هو يسعى ورائنا |
So let's endeavour to put this sad chapter behind us and work for peace. | UN | فلنحاول إذن أن نترك هذا الحدث الفاجع ورائنا وأن نعمل من أجل السلام. |
Tomorrow, when we wake up, we can put all this behind us. | Open Subtitles | غداً ، عندما نستيقظ .يمكننا وضع كل هذا ورائنا |
And this particular gator that we're going to enjoy today came right out of the bayous behind us. | Open Subtitles | وهذا التمساح الذي سوف نستمتع به اليوم اتى من هنا ورائنا |
I was just thinking maybe it's time we put our little feud behind us. | Open Subtitles | كنت فقط أفكر إنه حان الوقت لوضع عدائنا القليل ورائنا |
The wine will flow red and the music will play loud and we'll put this mess behind us. | Open Subtitles | ويعلو صخب الموسيقى ونضع تلك الفوضى ورائنا |
I just realized there's a time to put the past behind us. | Open Subtitles | أدركت فقط أن هناك وقتا .لترك الماضي ورائنا |
Alcohol combo, put it behind us and not let it ruin the trip. | Open Subtitles | الخمور المتعدد نضعه ورائنا ولا ندع ذلك يفسد الرحلة |
I want to be the first to put it all behind us. | Open Subtitles | أريد أن أكون الأول في وضع كل ذلك ورائنا. |
You know, was a gesture, just to say that we have put everything behind us, and that we're friends now. | Open Subtitles | اتعلم, لقد كانت لفته فقط كي نقول باننا تركنا كل شيء ورائنا واننا اصدقاء الآن |
And that's why my brother and those guys are right behind us. | Open Subtitles | ولهذا شقيقي وهؤلاء الرفاق ورائنا مباشرةً. |
I want to put that behind us for the good of the country. | Open Subtitles | أنا أريد وضع ذلك ورائنا من أجل مصلحة الدولة |
Next time you slip it onto my finger... all of this will be behind us. | Open Subtitles | في المرة القادمة انت ستضعينه في اصبعي سوف نترك كل هذا ورائنا |
And if she says yes, we can put this behind us and resume our relationship. | Open Subtitles | وإذا وافقت، يمكننا وضع كل هذا ورائنا ونستعيد علاقتنا |
If he's after us, does that mean he's going to come back? | Open Subtitles | إذا كان يسعى ورائنا يعني ذلك انه سوف يأتي مرة أخرى؟ |
Hasn't sent a s.W.A.T. Team after us by now. | Open Subtitles | لم ترسل ورائنا فرقه التدخل السريع الى الان |
And when you found out that he accessed your url, you sent your hit squad after us to get him back. | Open Subtitles | و عندما اكتشفت أن دخل إلى رابطكم أرسلت فريق عمليات ورائنا ليستعيده |
Doesn't it piss you off sometimes that little twerp got the promotion over us? | Open Subtitles | ألا يزعك ذلك أحيانا أن الغبي الصغير حصل الترقية من ورائنا |
But if we don't empty the ranks of people gunning for us, they will keep coming in hordes, wave after wave after wave. | Open Subtitles | ولكن إذ لم نفرغ ما في جعبة الأشخاص الذين يسعون ورائنا سيواصلون القدوم بحشود موجة بعد موجة بعد موجة |
So we leave behind our possessions, our technology, our friends and family. | Open Subtitles | لذا نخلف ورائنا ممتلكاتنا وتكنولوجييتنا، وأصدقائنا وعائلتنا |
But for everything that is left behind, something is gained, a deeper union with truth and‐‐yes! | Open Subtitles | ولكن مقابل كل شيء نخلفه ورائنا فنحصل على شيء آخر، إتحاد أعمق مع الحقيقة، وأجل |