| I'm sure you recognize many of the faces behind me. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعترف العديد من الوجوه ورائي. |
| She's been two steps behind me this whole time. | Open Subtitles | وقالت انها كانت خطوتين ورائي هذا الوقت كله. |
| That blurry thing behind me is about to knock me out. | Open Subtitles | هذا الشيء ضبابية ورائي على وشك أن تدق لي بالخروج. |
| You knew the Mafia cats would come after me, didn't you? | Open Subtitles | لقد كنت تعرف أن رجال المافيا ستسعى ورائي أليس كذلك؟ |
| Face each other and join hands please, and say after me: | Open Subtitles | قفا وجهاً لوجه، و امسكا بأيدي بعضكما و رددا ورائي: |
| I don't know, I just felt him do something behind me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، أنا فقط شعرت له تفعل شيئا ورائي. |
| From now on, you won't go to that hotel behind me. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً , أنت لن تذهب إلى الفندق ورائي |
| And there standing behind me was a total stranger. | Open Subtitles | وكان هناك غريب يقف ورائي وكان غريب كلياً |
| Thought you might wanna know, I got rival crews behind me..., ...guys who would've cut each other's hearts out a few days ago. | Open Subtitles | ظننت إنك ربّما تريد أن تعرف لدي منافسين يقفون هنا ورائي اشخاص كانوا يرغبون بتقطيع قلوب بعضهم البعض منذ أيام قليلة |
| You lock this door behind me. Don't let anyone in. | Open Subtitles | أقفلِ هذا الباب ورائي ولا تدعِ أي شخص يدخل |
| Legally, I can't really talk about it, but to be honest, I'm just glad the whole thing's behind me. | Open Subtitles | قانونياً، لا يمكنني حقاً التكلم عن ذلك ولكن في الحقيقة، أنا سعيدٌ لأن الأمر أصبح ورائي وإنتهى |
| I think my days being undercover might be behind me. | Open Subtitles | اعتقد ان ايام كوني تحت غطاء ربما تكون ورائي. |
| So big they dragged behind me when I walked. | Open Subtitles | كبيران جدا حتى انهما يتدليان ورائي عند المشي |
| Well, why don't you get behind me with your piccolo? | Open Subtitles | حسناً ، لما لا تأتي من ورائي بنايك الصغير؟ |
| The focal point for receiving all draft resolutions and decisions from delegations is Ms. Tatyana Shestakova, who is sitting behind me. | UN | وجهة الاتصال لتلقي جميع مشاريع القرارات والمقررات من الوفود هي السيدة تاتيانا شيستاكوفا، الجالسة ورائي. |
| Sometimes it feels like I'm in the front of the boat bailing water while you're behind me drilling holes. | Open Subtitles | بعض الأحيان اشعر بأني في مقدمة القارب لحفظ المياه بينما أنت ورائي تقوم بعمل الحفر |
| You're worried because someone's after the doctor, and if someone's after the doctor, and I took over his job, they might be after me. | Open Subtitles | أنت قلق لأن أحدهم يسعى خلف الدكتور و إذا كان أحدهم يسعى وراءه و أنا عوضته فسيسعى ورائي و أنا لا أهتم |
| I never said anything about that at the time'cause I was afraid that you'd come after me. | Open Subtitles | أنا لم أقل أي شيئ عن هذا بذلك الوقت لأنني كنت خائفاً من أنكِ ستسعين ورائي |
| Are you going after me or the hacker that started this? | Open Subtitles | هل أنت تسعى ورائي أو القراصنة الذين بدأوا هذا؟ يمكننا فعل الأثنين |
| He sent the ACU after me as the Green Arrow, and now he's coming after me as the mayor. | Open Subtitles | أرسل وحدة التقصّي ورائي باعتباري السهم الأخضر والآن هو يسعى ورائي باعتباري العمدة |
| Please stop following me,'cause I need to be away from you. | Open Subtitles | و توقف عن السير ورائي لأني بحاجة أن أكون بعيدة عنك. |
| Well, instead I had to learn from a 15 year old girl that my partner went behind my back. | Open Subtitles | حسنا، بدلا من ذلك اضطررت أن أتعلم من فتاة عندها 15 عاما أنا شريكتي ذهبت من ورائي |
| I'm gonna have to tie a bell around your neck so you don't keep sneaking up on me. | Open Subtitles | سيتعيّن عليّ تعليق جرس حول عنقك حتى لا تتسلي ورائي بهذا الشكل |
| I had a feeling this would come in handy, although why anyone would wanna trade in a beautiful bod like that is beyond me. | Open Subtitles | كان لدي شعور ان هذا سيأتي ايضاُ لما اي احد قد يرغب بالمتاجرة بجسد جميل مثل هذا من ورائي |