"ورقة العمل" - Translation from Arabic to English

    • working paper
        
    • the paper
        
    • working document
        
    • working papers
        
    • the paperwork
        
    In that connection, he drew the attention of States parties to the working paper on nuclear disarmament that Japan had prepared. UN وفي هذا الشأن، لفت السيد تاروي انتباه الدول الأطراف إلى ورقة العمل التي أعدتها اليابان بشأن نزع السلاح النووي.
    The report also refers to proposals by delegations and to the working paper submitted by the Non-Aligned Movement. UN كما يشير التقرير إلى الاقتراحات المقدمة من الوفود وإلى ورقة العمل التي قدمتها حركة عدم الانحياز.
    Working paper: cooperation in the peaceful uses of nuclear energy UN ورقة العمل: التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    Working paper: cooperation in the peaceful uses of nuclear energy UN ورقة العمل: التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    According to those delegations, participation in the informal consultations was not to be interpreted as a consideration of the working paper. UN ووفقا لهذه الوفود، يتعين ألا تفسر المشاركة في المشاورات غير الرسمية بوصفها شكلا من أشكال النظر في ورقة العمل.
    working paper No. 8, Eastern Europe, Northern and Central Asia Division UN ورقة العمل رقم 8، شعبة شرق أوروبا وشمال ووسط آسيا
    working paper No. 43 related to the important topic of text-encoding UN ورقة العمل رقم 43 المتعلقة بالموضوع الهام المتعلق بترميز النص
    working paper No. 24, Polish lists of geographical names of the world UN ورقة العمل رقم 24، قوائم الأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية
    working paper No. 68, Report of the Working Group on Exonyms UN ورقة العمل رقم 68، تقرير الفريق العامل المعني بالتسميات الأجنبية
    He hoped that the Special Committee would continue its consideration of that working paper at its next session. UN وأعرب عن أمله في أن تواصل اللجنة الخاصة نظرها في ورقة العمل هذه في دورتها المقبلة.
    The Committee worked on refining the working paper produced by the Subcommittee. UN وعملت اللجنة على تنقيح ورقة العمل التي نتجت عن اللجنة الفرعية.
    My delegation strongly urges, therefore, that the Commission take that working paper as its starting point when it returns to this item next year. UN ولذلك، يحث وفد بلادي بقوة أن تتخذ الهيئة ورقة العمل هذه كنقطة بداية عندما نعود إلى تناول هذا البند في السنة القادمة.
    The Committee should study more carefully the working paper submitted by the Russian Federation (A/52/33, para. 29). UN وقالت إنه يجب على اللجنة أن تتدارس، بعناية أوفى، ورقة العمل التي قدمها الاتحاد الروسي.
    Second progress report on the working paper prepared by UN التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل التي أعدتها
    Their text proposal is contained in working paper No. 4. UN ويرد نص هذا الاقتراح في ورقة العمل رقم 4.
    Our working paper gives the main features of these articles, so I will not repeat them here. UN وتحتوي ورقة العمل التي قدمناها على السمات الرئيسية لهذه المواد، ولهذا لن أكرر عرضها هنا.
    His delegation could not agree to the text unless the Iranian working paper was taken into account. UN ولا يستطيع وفد بلاده الموافقة على النص إلا إذا أُخذت ورقة العمل الإيرانية في الاعتبار.
    At the same time, his delegation had difficulty with some parts of the working paper and reserved the right to make alternative suggestions. UN واختتم حديثه قائلا إن وفده يجد، في الوقت نفسه، صعوبة بالنسبة لبعض أجزاء ورقة العمل ويحتفظ بالحق في تقديم مقترحات بديلة.
    The sponsor delegation agreed to recast those paragraphs so as to ensure a unified approach in the working paper. UN ووافق الوفد المقدم لورقة العمل على إعادة صياغة هذه الفقرات لكفالة اتباع نهج موحد في ورقة العمل.
    During plenary meetings, delegations made general statements and presented proposals on the Chairman's working paper. UN وأثناء الجلسات العامة، أدلت الوفود ببيانات عامة وطرحت مقترحات بشأن ورقة العمل المقدمة من الرئيس.
    the paper demonstrated the need for immediate, comprehensive and systematic action. UN وقد أبرزت ورقة العمل الحاجة إلى عمل فوري وشامل ومنهجي.
    The working document will form the basis for drawing up a new constitution. UN وستشكل ورقة العمل الأساس الذي سيعتمد عليه في وضع دستور جديد.
    3. General comments on working papers A/AC.182/L.76/Rev.1 and A/AC.182/L.77 in the plenary UN ٣ - التعليقات العامة على ورقة العمل A/AC.182/L.76/Rev.1 وورقة العمل A/AC.182/L.77 في الجلسة العامة
    Listen, I left the paperwork on the kitchen table. Open Subtitles أصغي لقد تركت ورقة العمل على طاولة المطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more