:: Developing implementation guides on competency-based training for the sugar industry, with the Ministry of Labour and the Sugar Ministry | UN | :: إعداد إرشادات للتنفيذ تتعلق بالتدريب القائم على المهارات لقطاع صناعة السكر، بالتعاون مع وزارة العمل ووزارة السكر |
There was good cooperation and coordination between the Ministry of Labour, Family and Social Affairs, NGOs and other stakeholders. | UN | وهناك تعاون وثيق وتنسيق جيد بين وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين. |
In order to help businesses prepare this comparative status report, guidelines have been posted on the Ministry of Labour website. | UN | وسعيا لمساعدة الشركات على صياغة هذا تقرير الحالة المقارنة، يتضمن موقع وزارة العمل على الإنترنت دليلا بهذا الشأن. |
The Ministry of Labour has received no complaints of discrimination between men and women over wages or hours of work. | UN | ولم تتقدم أي حالة إلى وزارة العمل بشكوى بشأن التمييز في الأجر أو ساعات العمل بين المرأة والرجل. |
Professional education courses are licensed by Ministry of Labor. | UN | وتمنح وزارة العمل تراخيص عقد دورات التعليم الفني. |
The Ministry of Labour and Social Security also assists in identifying and placing victims in viable employment. | UN | وتساعد وزارة العمل والضمان الاجتماعي أيضا في تحديد هوية الضحايا وتوظيفهم في أعمال قابلة للاستمرار. |
Source: Selected statistical data on social service funding and care allowance, Ministry of Labour and Social Affairs, 2010 | UN | المصدر: بيانات إحصائية منتقاة بشأن تمويل الخدمة الاجتماعية ومنحة الرعاية، وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، عام 2010. |
Subsidies from the Ministry of Labour and Social Affairs 2010 | UN | معونات من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في عام 2010 |
It had another survey currently under way in collaboration with the Ministry of Labour and Social Affairs. | UN | وقالت إن هذه الرابطة لديها دراسة أخرى قيد اﻹعداد بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
This material will subsequently be submitted to the Ministry of Labour, Health and Social Welfare for final approval. | UN | وسوف تقدم هذه المواد فيما بعد إلى وزارة العمل والصحة والرعاية الاجتماعية للحصول على الموافقة النهائية. |
The Ministry of Labour has developed a Labour-policy Strategy extending until 2010 and aiming at promoting employment and finally attaining full employment. | UN | وقد وضعت وزارة العمل استراتيجية لسياسة العمل حتى عام 2010، تهدف إلى تعزيز العمالة وبلوغ عمالة كاملة في نهاية المطاف. |
In 2003 the Ministry of Labour and Social Affairs presented reports on the implementation of ILO Conventions 87, 98 and 131. | UN | وفي عام 2003، قدمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية تقارير عن تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 87 و98 و131. |
Source: Remuneration Order, 2005 Ministry of Labour, Industrial Relations and Employment. | UN | المصدر: لائحة الأجور لعام 2005، وزارة العمل والعلاقات الصناعية والعمالة |
All the people in his ministry, the Ministry of Labour and Social Affairs, were experts, not politicians. | UN | وأضاف أن جميع أفراد وزارته، وهي وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، من الخبراء وليسوا من السياسيين. |
The Ministry of Labour can also consider disputes between employers and migrant worker employees. | UN | وبإمكان وزارة العمل أيضا أن تنظر في المنازعات التي تنشأ بين أصحاب العمل والمهاجرين العاملين. |
The Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health would organize a joint seminar on drafting a methodology circular. | UN | وستنظم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة حلقة دراسية مشتركة بشأن صياغة تعميم عن المنهجية الواجب اعتمادها في هذا الشأن. |
Facilitated the participation of the Ministry of Labour and Liberian Agency for Community Empowerment in a United Nations Peacebuilding workshop in Freetown | UN | يُسرت مشاركة وزارة العمل والوكالة الليبرية للتمكين المجتمعي في حلقة عمل الأمم المتحدة لبناء السلام المعقودة في فريتاون |
A social security system for workers had been established under the auspices of the Ministry of Labour. | UN | كما تم وضع نظام للحماية الاجتماعية تحت رعاية وزارة العمل يستهدف العمال. |
Director, Gender Equality Directorate, Ministry of Labor and Social Policy | UN | مديرة، مديرية المساواة بين الجنسين وزارة العمل والسياسة الاجتماعية |
The Department of Labor has conducted several workshops around the country to create awareness of the Act throughout the country. | UN | ' 10` ونظمت وزارة العمل عدة حلقات عمل في جميع أنحاء البلاد لنشر الوعي بهذا القانون فيها. |
The gender policy is a prerequisite for gender assessments of Parliamentary Bills in the Ministry of Employment. | UN | وهذه السياسة شرط أساسي مسبق للتقييمات الجنسانية التي تقضي التشريعات البرلمانية بأن تجريها وزارة العمل. |
In order to reinforce efforts already underway, the Department of Labour is leading an interagency working group to develop a Plan of Action to Prevent People Trafficking. | UN | ولتعزيز الجهود الجارية فعلاً، شكلت وزارة العمل فريقاً عاملاً مشتركاً بين الوكالات لوضع خطة عمل لمنع الاتجار بالأشخاص. |
The Labour Department has also extended its voluntary conciliation service to complaints related to age discrimination in employment. | UN | وعرضت وزارة العمل أيضاً خدماتها التوفيقية الطوعية في الشكاوى المتعلقة بالتمييز على أساس السن في العمل. |
This was set by the Minister of Labour to ensure that vulnerable workers are protected. | UN | هذه الوثيقة وضعتها وزارة العمل لضمان حماية العمال المعرّضين. |
the Labor Department estimates that women account for about 26 percent of the trade union leaders. | UN | وتفيد تقديرات وزارة العمل أن المرأة تمثل نحو 26 في المائة من زعماء النقابات. |