Weekly advocacy meetings with key Kosovo leaders, including the Ministers of Communities and Returns and Finance and Economy. | UN | عقدت اجتماعات أسبوعية مع زعماء كوسوفو الرئيسيين، بما في ذلك وزيري الطوائف وعمليات العودة والمالية والاقتصاد. |
The Secretariat also informs me that we have just received messages from the Ministers for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic and the Republic of Tunisia. | UN | كما أبلغتني الأمانة العامة بأننا تلقينا من فورنا رسالتين من وزيري خارجية الجمهورية العربية السورية والجمهورية التونسية. |
I also welcome the participation of the Ministers for Foreign Affairs of Afghanistan and Pakistan. | UN | كما أرحب بمشاركة وزيري أفغانستان وباكستان. |
That's the problem, Dr. Vaziri. | Open Subtitles | هذا هو المشكلة، والدكتور وزيري. |
In Nay Pyi Taw, he met with the Ministers of Home Affairs and Labour, the Chief Justice and Attorney General, the Chief of Police and the governmental human rights body. | UN | وفي ناي بيي تاو، التقى وزيري الداخلية والعمل، وقاضي القضاة والمدعي العام، ومدير الشرطة، والهيئة الحكومية لحقوق الإنسان. |
My delegation welcomes the participation in this debate of the Ministers for Foreign Affairs of Afghanistan and Pakistan. | UN | ويرحب وفدي بمشاركة وزيري خارجية أفغانستان وباكستان في هذه المناقشة. |
The Chinese delegation welcomes the presence of the Ministers for Foreign Affairs of Afghanistan and Pakistan and thanks them for their statements. | UN | ويرحب وفد الصين بوجود وزيري الشؤون الخارجية لأفغانستان وباكستان ونشكرهما على البيانيين الذين أدليا بهما. |
the Ministers of Justice, Internal Affairs, and Economy and Finance and their EULEX counterparts are also members of the Joint Rule of Law Coordination Board. | UN | ويضمّ المجلس في عضويته أيضا وزيري العدل والداخلية ووزير الاقتصاد والمالية ونظراءهم في البعثة. |
• In Tunisia, assisting the Ministers of Environment and Interior of Tunisia to develop a training strategy for Local Agenda 21. | UN | :: مساعدة وزيري البيئة والداخلية في تونس على وضع استراتيجية تدريب خاصة بجدول الأعمال المحلي للقرن 21. |
Separate sessions with the Ministers for Foreign Affairs of Eritrea and Ethiopia were also held to exchange views and explore avenues for a peaceful solution. | UN | كما عقدت دورات منفصلة مع وزيري خارجية إريتريا وإثيوبيا لتبادل اﻵراء واستكشاف سبل التوصل إلى حل سلمي. |
Of course, Mr. Vaziri. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، السيد وزيري. |
my Minister is in Indonesia this week in deep negotiations with our Indonesian friends to that end. | UN | إن وزيري متواجد في إندونيسيا هذا الأسبوع لإجراء مفاوضات مستفيضة مع أصدقائنا الإندونيسيين لهذا الغرض. |
Aside from the Secretaries of State of Switzerland and Norway, I have on my list of speakers for today the representative of Ukraine. | UN | وبالاضافة إلى وزيري الدولة في سويسرا والنرويج، لديّ على قائمة المتكلمين لهذا اليوم ممثل أوكرانيا. |
The Special Representative welcomes the offer of cooperation by the co-Ministers of Defence, which should be followed up by the Centre for Human Rights; | UN | ويرحب الممثل الخاص بعرض التعاون من جانب وزيري الدفاع، وهو تعاون ينبغي أن يتابعه مركز حقوق اﻹنسان؛ |
And in my whole vast kingdom, I could find nothing to do - no task, no aim, no purpose - for always my grand vizier Jaffar stood between me and my people. | Open Subtitles | لم أجد أى شىء من أجل توسيع مملكتى لم يكن لدى مشاريع وبلا أهداف لأن وزيري جعفر |
Ladies and gentlemen, meet the late, uh, Ali Waziri. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة قابلوا المتأخر علي وزيري |
Advocated for reunification of families in 8 meetings with the Ministries of Foreign Affairs | UN | الدعوة إلى لم شمل الأسر في 8 اجتماعات عقدت مع وزيري الخارجية |
Briefings by the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Uganda | UN | الإحاطتان الإعلاميتان المقدمتان من وزيري الخارجية والدفاع لأوغندا |
During a meeting with H.E. Sar Kheng, Deputy Prime Minister and Co-Minister of the Interior, the Special Representative raised a specific case relating to the killing of two prisoners who had been recaptured after their escape from Sihanoukville prison in June 1999. | UN | وأثار الممثل الخاص، أثناء اجتماعه بسعادة السيد سار خنغ، نائب رئيس الوزراء وأحد وزيري الداخلية، حالة محددة تتعلق بقتل سجينين أُسرا مجدداً بعد فرارها من سجن سيهانوك فيل في حزيران/يونيه 1999. |
We're very excited and, in fact, I'm doubly excited because I'm calling to see if maybe you would want to be my best man. | Open Subtitles | انني متحمس، في الحقيق انني متحمس للغاية لأنني اتصل بك لأرى اذا كنت ترغب في ان تكون وزيري |
He took my queen! Girl. Shh! | Open Subtitles | لقد أخذ وزيري صهٍ يا فتاة |