"وسانتياغو" - Translation from Arabic to English

    • Santiago
        
    The foreign property policy had been limited to United Nations premises in Addis Ababa, Beirut and Santiago de Chile. UN وأماكن اﻷمم المتحدة في أديس أبابا وبيروت وسانتياغو في شيلي هي وحدها المؤمنة من ضمن الممتلكات اﻷجنبية.
    By the end of 2003, such representatives had been deployed in Addis Ababa, Bangkok, Beirut and Santiago. UN وبحلول نهاية عام 2003، كان قد أوفد هؤلاء المستشارون إلى أديس أبابا وبانكوك وبيروت وسانتياغو.
    Increases at Bangkok and Santiago derive from foreseen rent increases of about 5 per cent in accordance with contractual arrangements. UN أما الزيادات في بانكوك وسانتياغو فمستمدة من زيادات متوقعة في الإيجار نسبتها 5 في المائة وفقا للترتيبات التعاقدية.
    Locations identified to host IPSAS training include Brindisi, Italy, Entebbe, Uganda, Nairobi, Geneva, Addis Ababa, Bangkok, Vienna, Santiago and New York. UN وتشمل المواقع المحددة لاستضافة التدريب بشأن التدابير، برينديزي، إيطاليا، وعنتيبي، أوغندا، ونيروبي، وجنيف، وأديس أبابا، وبانكوك، وفيينا، وسانتياغو ونيويورك.
    Such commissions have already been established in the provinces of Jujuy, Corrientes, Santa Fe, Santiago del Estero and La Rioja. UN وقد سبق إنشاء هذه اللجان في مقاطعات جوجوي وكورينتس وسانتافيه وسانتياغو ديل إيسترو ولاريوخا.
    The expert workshops will be held at Vienna, Nairobi, Bangkok and Santiago. UN وسوف تُعقد حلقات عمل الخبراء في فيينا ونيروبي وبانكوك وسانتياغو.
    The centres and services at Brussels and Santiago also provided logistical, administrative and informational support. UN كما قدم مركزا ودائرتا اﻹعلام في بروكسل وسانتياغو الدعم السوقي واﻹداري واﻹعلامي.
    Some offices, such as those of Geneva, Beirut and Santiago, have already completed their plans. UN انتهت بالفعل بعض المكاتب مثل تلك الموجودة في جنيف وبيروت وسانتياغو من وضع خطتها.
    The set-up of data-transmission connections between New York and Vienna, Bangkok, Geneva, Nairobi and Santiago has been completed. UN تم استكمال إنشاء وصلات لنقل البيانات بين نيويورك وفيينا وبانكوك وجنيف ونيروبي وسانتياغو.
    It has since then been implemented at Addis Ababa, Bangkok, Beirut, Geneva, Santiago and Vienna. UN وقد تم تطبيقه منذ ذلك الحين في كل من أديس أبابا وبانكوك وبيروت وجنيف وسانتياغو وفيينا.
    The Chilean national airline, Lan Chile, flies once a week from Mount Pleasant to Punta Arenas and Santiago. UN وتقوم طائرات الخطوط الجوية الشيلية الوطنية، لان شيلي، برحلة كل أسبوع من ماونت بلزانت إلى بونتا أريناس وسانتياغو.
    Both Lorenzo Páez and Santiago Alonso were arrested on that day and released shortly afterwards. UN وفي اليوم ذاته، اعتقل كل من لورنزو باييس وسانتياغو ألونسو وأطلق سراحهما بعد ذلك بقليل.
    ∙ The Insurance Section’s handling of foreign coverage was limited to United Nations premises in Addis Ababa, Beirut and Santiago de Chile. UN ● اقتصرت معالجة قسم التأمين للتغطية اﻷجنبية على مباني اﻷمم المتحدة في أديس أبابا وبيروت وسانتياغو دي شيلي.
    Four regional intergovernmental conferences have already been held at Strasbourg, Santiago, Dakar and Tehran. UN وقد عقدت بالفعل في ستراسبورغ وسانتياغو وداكار وطهران خمسة مؤتمرات حكومية دولية إقليمية.
    Two workshops on the permanent forum have been organized in Copenhagen and Santiago. UN وانعقدت حلقتا عمل بشأن المحفل الدائم في كوبنهاغن وسانتياغو.
    It has three specialized clinics or therapeutic communities in the provinces of Holguín and Santiago de Cuba. UN ولديها ثلاث عيادات تخصصية أو مجتمعية للعلاج في مقاطعات هولغين وسانتياغو دي كوبا.
    Travel of panel members on mission to Geneva, Vienna, Nairobi, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and Santiago Communication expenses UN سفر أعضاء الفريق في مهام إلى جنيف وفيينا ونيروبي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وسانتياغو
    Increases at Bangkok and Santiago derive from foreseen rent increases of about 5 per cent, in accordance with contractual arrangements. UN أما الزيادات في بانكوك وسانتياغو فتعزى إلى زيادات متوقعة في الإيجار نسبتها حوالي 5 في المائة وفقا للترتيبات التعاقدية.
    Travel of panel members on mission to Geneva, Vienna, Nairobi, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and Santiago 151.8 UN سفر أعضاء الفريق في بعثات إلى جنيف، وفيينا، ونيروبي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وسانتياغو
    Travel on mission to Geneva, Vienna, Nairobi, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and Santiago for 2 support staff 60.7 UN سفر اثنين من موظفي الدعم إلى جنيف، وفيينا، ونيروبي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وسانتياغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more