non-post resources will cover temporary assistance, consultants and experts, and travel of staff for the Justice Section. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين في قسم العدالة. |
Its deliberations will cover the world's deadliest weapons of mass destruction, including the most indiscriminate of all, nuclear weapons. | UN | وستغطي مداولاتها أكثر أسلحة الدمار الشامل فتكاً في العالم، بما فيها الأسلحة النووية الأكثر عشوائية من جميع الأسلحة. |
The proposed resources of $6.6 million would cover the following staffing: | UN | وستغطي الموارد المقترحة البالغة ٦,٦ مليون دولار ملاك الموظفين التالي: |
The latter would cover 6.4 per cent of the national territory of Kazakhstan by 2030. | UN | وستغطي الأخيرة 6,4 في المائة من الإقليم الوطني لكازاخستان بحلول عام 2030. |
The estimated cost would provide for three days daily subsistence allowance for each of the resident auditors; | UN | وستغطي التكلفة المقدرة بدل الإقامة اليومي لمدة ثلاثة أيام لكل واحد من مراجعي الحسابات المقيمين؛ |
These would provide for the official travel of the Special Representative of the Secretary-General and his adviser to the meetings of the Board. | UN | وستغطي هذه الموارد تكاليف السفر الرسمي للممثل الخاص للأمين العام ومستشاره لحضور اجتماعات المجلس. |
The budgets of receiving missions will provide for the purchase of replacement commodities, as well as the cost of shipment from the provider to UNLB. | UN | وستغطي ميزانيات البعثات المتلقية شراء سلع الاستبدال، فضلا عن تكلفة شحنها من المورِّد إلى القاعدة. |
It will cover all human activities that utilize and have the potential to impact the marine environment; | UN | وستغطي جميع الأنشطة البشرية التي تستخدم البيئة البحرية ومن المحتمل أن تؤثر فيها؛ |
A reduced Ghanaian battalion will cover the vacated area. | UN | وستغطي كتيبة غانية تم تقليل حجمها المنطقة التي أُخليت. |
It will cover all key areas of the gender equality policy: | UN | وستغطي جميع المجالات ذات الاهمية بالنسبة لسياسة المساواة بين الجنسين، وهي: |
This survey will cover all the field offices where environmental problems are envisaged, including the field offices not covered by the above mentioned activities. | UN | وستغطي هذه الدراسة الاستقصائية كل المكاتب الميدانية التي تتوقع فيها مشاكل بيئية، بما في ذلك المكاتب البيئية غير المشمولة باﻷنشطة السالفة الذكر. |
Shipments will cover transportation of miscellaneous supplies and equipment. | UN | وستغطي الشحنات نقل اللوازم والمعدات المتنوعة. |
The course fee would cover the cost of training infrastructure and equipment, supplies, ammunition and additional external trainers. | UN | وستغطي رسوم الدورة تكاليف الهياكل الأساسية للتدريب ومعداته، واللوازم، والذخيرة، والمدربين الإضافيين الخارجيين. |
The new rates of interest secured by UNRWA would cover the overhead costs of the programme and allow for expansion. | UN | وستغطي معدلات الفائدة الجديدة التي حصلت عليها اﻷونروا التكاليف العامة للبرنامج وتسمح بتوسيعه. |
The resources, reflecting an increase of $132,800, would cover the cost of replacing 89 personal computers and printers. | UN | وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٨ ٢٣١ دولار، تكلفة استبدال ٩٨ حاسوبا شخصيا وطابعة. |
The resources under overtime would cover the cost of hours worked beyond normal working hours. | UN | وستغطي الموارد المدرجة تكلفة تحت بند العمل اﻹضافي ساعات العمل الزائدة على ساعات العمل المعتادة. |
The non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
The non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين، وأفرقة الخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
The non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين، وأفرقة الخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
The non-post resources will provide for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. | UN | وستغطي الموارد غير المخصصة للوظائف التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
These implications would amount to $154,500 and would provide for the travel and daily subsistence allowance of participants in consultations of the Bureau with intergovernmental and other stakeholders. | UN | وستبلغ هذه الآثار 500 154 دولار وستغطي تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي للمشاركين في مشاورات المكتب مع الأطراف الحكومية الدولية وغيرها من الأطراف ذات المصلحة. |
Liability for the preparation will be covered by liability for commission of offence by the same person. | UN | وستغطي مسؤولية نفس الشخص عن ارتكاب الجريمة المسؤولية عن التحضير. |
Moreover, costs would be covered to some extent by the Organization of African Unity (OAU), the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) and other agencies which would share the premises. | UN | وعلاوة على ذلك فان منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة ووكالات أخرى ستشارك اليونيدو في المباني وستغطي جانبا من التكاليف. |