Known diamond deposits in Guinea, Liberia and Sierra Leone | UN | مناطق ترسيبات الماس المعروفة في غينيا وليبريا وسيراليون |
To reinforce aviation assets, air operations with dedicated staff and assets have been deployed to Guinea, Sierra Leone, Accra and Dakar. | UN | وسعيا لتعزيز الأصول الجوية، تم إيفاد عمليات جوية بأفراد متفرغين وأصول مخصصة إلى كل من غينيا وسيراليون وأكرا وداكار. |
Disaster risk reduction has been incorporated in school curricula in Ethiopia, Madagascar, Mauritius, Mozambique, Nigeria and Sierra Leone. | UN | وأُدرجت مسألة الحد من أخطار الكوارث في المناهج الدراسية في إثيوبيا وسيراليون ومدغشقر وموريشيوس وموزامبيق ونيجيريا. |
Of particular concern is the recent outbreak of Ebola virus disease in Guinea, Liberia and Sierra Leone. | UN | ومما يثير القلق بشكل خاص تفشي مرض إيبولا في الآونة الأخيرة في غينيا وليبريا وسيراليون. |
Para. 149: Investment policy reviews for Burkina Faso, Mauritania, Sierra Leone | UN | :: الفقرة 149: استعراضات سياسة الاستثمار لبوركينا فاسو وموريتانيا وسيراليون |
In addition, Burkina Faso, Ecuador and Sierra Leone have become sponsors. | UN | بالإضافة إلى ذلك، انضمت إكوادور وبوركينا فاسو وسيراليون إلى مقدميه. |
Specific technical assistance that was currently unavailable was required by Morocco, Sierra Leone and Uganda to achieve full compliance. | UN | وطلب المغرب وسيراليون وأوغندا الحصول على مساعدة تقنية محددة لتحقيق الامتثال الكامل، وهي مساعدة غير متوفرة حاليا. |
Afghanistan and Sierra Leone received significant funding for post-crisis health system recovery. | UN | وتلقت أفغانستان وسيراليون تمويلا كبيرا لأنشطة إنعاش النظم الصحية بعد الأزمات. |
Sierra Leone was on the way to moving from aid dependence to economic growth, and looked forward to continued international support. | UN | وسيراليون في الطريق إلى الانتقال من مرحلة الاعتماد على الدعم إلى مرحلة النمو الاقتصادي وتتطلع إلى استمرار الدعم الدولي. |
Other training sessions relating to AIDS prevention and education have been undertaken in Uganda, Senegal and Sierra Leone. | UN | وجرى تنظيم دورات تدريبية أخرى حول الوقاية من الإيدز والتثقيف بشأن المرض في أوغندا والسنغال وسيراليون. |
Participants attended from national human rights institutions in Ghana, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. | UN | وحضر حلقة العمل مشاركون من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية تنزانيا المتحدة وسيراليون وغانا. |
As in any war, women and children are the greatest victims and Sierra Leone is no exception. | UN | وكما هي الحال في كل الحروب، وسيراليون ليست استثناءاً، فإن النساء والأطفال هم أبرز الضحايا. |
Mali, Senegal and Sierra Leone are planning to hold similar workshops. | UN | وتخطط كل من مالي والسنغال وسيراليون لعقد حلقات عمل مشابهة. |
Kosovo and Sierra Leone are two cases in point. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك الحالة في كوسوفو وسيراليون. |
Kosovo and Sierra Leone are two cases in point. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك الحالة في كوسوفو وسيراليون. |
Subsequently, Burkina Faso, Cameroon, Fiji, Honduras, Kenya, Madagascar, Panama and Sierra Leone joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد انضمت بنما وبوركينا فاسو وسيراليون وفيجي والكاميرون وكينيا ومدغشقر وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار. |
In sub-Saharan Africa, the illicit trade in diamonds has fuelled destructive civil wars in Angola, Liberia and Sierra Leone. | UN | ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى غذى الاتجار غير المشروع بالماس حروبا أهلية مدمرة في أنغولا وسيراليون وليبريا. |
Subsequently, Bangladesh, Burkina Faso, Fiji, Namibia, the Netherlands, Sierra Leone and Togo joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت بنغلاديش وبوركينا فاسو وتوغو وسيراليون وفيجي وناميبيا وهولندا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The Gambia, Ghana, Nigeria, the Republic of Moldova, Sierra Leone and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا. |
Eritrea, Mali, Nigeria and Sierra Leone joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إريتريا وسيراليون ومالي ونيجيريا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
The Office has also supported self-reliance programmes for Liberian and Sierra Leonean refugees in the region, including in agriculture and vocational training. D. Resettlement | UN | وساعدت المفوضية أيضاً برامج الاعتماد على الذات لصالح اللاجئين من ليبيريا وسيراليون في المنطقة، بما في ذلك في قطاعي الزراعة والتدريب المهني. |