Have I told you lately how brilliant and bold and how beautiful, and brave, and all the other b-words that mean perfect man, that you are? | Open Subtitles | أخبرتك مؤخراً كم أنك شجاع وعبقري وكم أنت جميل وشجاع وكل الكلمات الاخرى بنفس الأحرف هذا يعني أنك الرجل المثالي |
I mean, which you hate because it's new and brave and because you're on the outside looking in, you sellout. | Open Subtitles | اعني, هذا ما تكرهه لأنه جديد وشجاع ولأنك بالخارج تنظر لنا ايها الخائن |
That a handsome and brave police officer will drop me home safely. | Open Subtitles | فقط بأن شرطي وسيم وشجاع سيوصلني إلى البيت بأمان |
He's a great person who's calm, brave, and has lots of disciples. | Open Subtitles | هادئ رزين وشجاع باسل إنه وحش عظيم تقصده حشود من التلاميذ |
(sings:)'I'm a little teapot, short and stout... here is my handle, here is my spout... when I get all steamed up, here me shout... just tip me over and pour me out.' | Open Subtitles | انا ابريق الشاي قصير وشجاع هذا مقبضي وهذا انبوبي عندما اصل لدرجة التبخر ...فاني اصيح |
Sir Vincent had been a kind and courageous man, and his name would be indelibly etched in the Committee's history. | UN | وهكذا كان سير فنسانت إيفانس: رجل كريم وشجاع يواجه الشدائد بقلب غير هياب. وسيظل اسمه مسجلاً دائماً في تاريخ اللجنة. |
All I know is that for all your many faults, you are honest and brave and true-hearted. | Open Subtitles | كل ما اعرفه إنه رغم كل أخطائك فإنك صادق وشجاع وبقلب حقيقي |
and brave. He got the DSO in South Africa. | Open Subtitles | وشجاع فلقد حصل على وسام الخدمة المتميزة في جنوب افريقيا |
You're handsome and brave and heroic emotionally stunted, erratic, prone to evil and a eunuch. | Open Subtitles | أنت وسيم وشجاع و نبيل معاقَ عاطفياً، عصبي عرضة للشرِّ ولا تستطيع الجماع |
I know you're daring and brave. But remember a pack of wild dogs... can kill even a tiger. | Open Subtitles | انا اعرف بأنك قوي وشجاع لكن تذكر بأن الكلاب المتوحشة |
We are gonna celebrate, because what you just did was make an incredibly strong and brave decision. | Open Subtitles | ...سنحتفل, لأنَّ ما فعلتيه للتو كان إتخاذُ قرارٍ قويٍ وشجاع |
I requested someone strong and brave, and yet here stands the village idiot. | Open Subtitles | طلبت شخص ما قوي وشجاع وها هو هنا يقف أحمق القرية! |
You know, you are so smart, so brave, and so utterly clueless about women. | Open Subtitles | اتعلم.انت ذكي وشجاع للغايه وجاهل تماما فيما يخص التعامل مع النساء |
(sings:) I'm a little teapot short and stout... | Open Subtitles | انا ابريق الشاي الصغير قصير وشجاع |
(sings:) I'm a little teapot, short and stout... (Cora sings:) I'm a little teapot... short and stout... here is my handle... here is my spout... | Open Subtitles | انا ابريق الشاي الصغير ...قصير وشجاع انا ابريق الشاي الصغير قصير وشجاع |
It would not be appropriate to attribute interpretations to this participation other than Eritrea's sincere desire, together with other participants, for a durable and courageous solution. | UN | ولا يليق إعطاء تفسيرات لهذه المشاركة غير الرغبة الصادقة لإريتريا، ورغبة المشاركين الآخرين، في التوصل إلى حل وطيد وشجاع. |
It is our hope and expectation that the membership of the United Nations will be able to devise a specific scheme of assistance for a small and courageous people. | UN | ونأمل ونتوقع أن تتمكن الدول اﻷعضاء من وضع خطة مساعدة محددة لشعب صغير وشجاع. |
What about a tall, strong, brave man like me? | Open Subtitles | ما رأيك برجل طويل قوي وشجاع مثليّ؟ |