"وشعبة الإحصاءات" - Translation from Arabic to English

    • and the Statistics Division
        
    • the Statistics Division and the
        
    • and the United Nations Statistics Division
        
    • the Division
        
    Actions taken and proposed by the Statistical Commission and the Statistics Division UN الإجراءات المتخذة والمقترح اتخاذها من قبل اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات
    Members of the Committee expressed appreciation for the documentation and support provided by its secretariat and the Statistics Division. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم لما قدمته أمانة اللجنة وشعبة الإحصاءات من وثائق ودعم.
    Countries may contact the regional commissions and the Statistics Division for assistance in preparing national strategies and implementation programmes. UN ويمكن للبلدان الاتصال باللجان الإقليمية وشعبة الإحصاءات طلباً للمساعدة في إعداد الاستراتيجيات الوطنية وبرامج التنفيذ.
    In 2013, in collaboration with the World Bank, UN-Women and the Statistics Division developed plans to test different methods to measure asset ownership in regular household surveys. UN وفي عام 2013، وضعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة وشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة، بالتعاون مع البنك الدولي، خططا لاختبار أساليب مختلفة لقياس ملكية الأصول في استقصاءات الأسر المعيشية العادية.
    The report describes the work of the Inter-agency and Expert Group on Millennium Development Goal Indicators and the Statistics Division. UN ويتضمن التقرير وصفا للأعمال التي اضطلع بها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وشعبة الإحصاءات.
    The report also contains a description of the actions taken so far by the Statistical Commission and the Statistics Division and those suggested to be taken in response to decisions and mandates by the parent bodies. UN كما تتضمن المذكرة وصفا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات حتى الآن وتلك التي من المقترح اتخاذها استجابة للمقررات والولايات الصادرة عن الهيئات الأم.
    B. Actions taken and proposed by the Statistical Commission and the Statistics Division UN باء - الإجراءات التي اتخذتها والمقترح أن تتخذها اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات
    The report contains a description of the actions taken so far by the Statistical Commission and the Statistics Division and those suggested to be taken in response to the decisions and mandates of the parent bodies. UN ويتضمن التقرير وصفا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات حتى الآن وتلك التي يُقترح اتخاذها استجابة للمقررات والولايات الصادرة عن الهيئات الأم.
    The report contains a description of the actions taken so far by the Statistical Commission and the Statistics Division and those suggested to be taken in response to the decisions and mandates of the parent bodies. UN ويتضمن التقرير وصفا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات حتى الآن وتلك التي يُقترح اتخاذها استجابة للمقررات والولايات الصادرة عن الهيئات الأم.
    B. Actions taken and proposed by the Statistical Commission and the Statistics Division UN باء - الإجراءات التي اتخذتها والمقترح أن تتخذها اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات
    129. The Committee wished to record its appreciation for the professionalism and the substantive support for its work performed by the secretariat of the Committee and the Statistics Division. UN 129 - رغبت اللجنة في أن تسجل تقديرها للحس المهني الذي تحلّت به أمانة اللجنة وشعبة الإحصاءات وما قدمتاه لها من دعم فني في الاضطلاع بأعمالها.
    Cooperation will be particularly close with the Development Policy and Analysis Division and the Statistics Division so as to maintain close linkages and synergies with the work on the United Nations development agenda beyond 2015. UN وسيكون التعاون وثيقاً، على نحو خاص، مع شعبة تحليل السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي وشعبة الإحصاءات للحفاظ على الروابط الوثيقة وأوجه التآزر في العمل بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    The Commission is invited to comment on progress made by the Inter-agency and Expert Group and the Statistics Division and their future direction of work. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق عن التقدم الذي أحرزه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات وشعبة الإحصاءات وعن سير عملهما في المستقبل.
    The note, furthermore, indicates the actions taken and proposed to be taken by the Commission and the Statistics Division, in an effort to respond to the requests made by the Assembly and the Council. UN وعلاوة على ذلك، تُبيّن المذكرة الإجراءات المتخذة والمقترح أن تتخذها اللجنة وشعبة الإحصاءات استجابة لطلبات الجمعية العامة والمجلس.
    B. Actions taken and proposed by the Statistical Commission and the Statistics Division UN باء - الإجراءات التي اتخذتها والمقترح أن تتخذها اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات
    156. The Committee wished to record its appreciation for the substantive support for its work performed by the secretariat of the Committee and the Statistics Division. UN 156 - تود اللجنة أن تسجل تقديرها للدعم الفني الذي قدمته لعملها أمانة اللجنة وشعبة الإحصاءات.
    B. Actions taken and proposed by the Statistical Commission and the Statistics Division UN باء -الإجراءات التي اتخذتها والمقترح أن تتخذها اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات
    The Committee was conducting an in-depth study of the methodology for the preparation of the scale of assessments, in conjunction with the Secretariat and the Statistics Division, and would be pleased to update the Committee during its informal consultations. UN وإن اللجنة تجرى بالتعاون مع الأمانة العامة وشعبة الإحصاءات دراسة متعمقة لمنهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة وسيكون من دواعي سرورها أن تحيط اللجنة بآخر التطورات خلال مشاوراتها غير الرسمية.
    The present document contains information provided by the following four Divisions of the Department of Economic and Social Affairs: the Division for the Advancement of Women; the Division for Public Administration and Development Management; the Division for Sustainable Development; and the Statistics Division. UN تحوي هذه الوثيقة معلومات مقدمة من الشُعب الأربعة التالية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية: شعبة النهوض بالمرأة؛ وشعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية؛ وشعبة التنمية المستدامة؛ وشعبة الإحصاءات.
    ECE has worked, in cooperation with those countries, ILO, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNFPA, the Statistics Division and the World Bank, to harmonize the methodology and select relevant indicators that match the specific regional challenges. UN وقد عملت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع هذه البلدان ومع منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وشعبة الإحصاءات والبنك الدولي من أجل مواءمة المنهجيات وانتقاء المؤشرات ذات الصلة التي ترقى إلى مستوى التحديات الإقليمية ذات الخصوصية.
    In this regard, its various working groups should effectively coordinate with a view to ensuring effective linkages with one another, relevant ECA committees and the United Nations Statistics Division; UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تنسق مختلف أفرقتها العاملة تنسيقا فعالا بهدف كفالة إقامة صلات فعالة فيما بينها وبين اللجان ذات الصلة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more