"وشكراً" - Translation from Arabic to English

    • And thank
        
    • And thanks
        
    • thank you
        
    • thanks for
        
    • thanks to
        
    • I thank
        
    • your delegation and
        
    That's is why their boss had to come And thank you. Open Subtitles ذلك لِماذا رئيسُهم كان لا بُدَّ أنْ يَجيءَ وشكراً لكم.
    You can manage my money anytime. And thank you. Open Subtitles تستطيعين إدارة أموالي في أي وقت وشكراً لك
    thank you, Reverend, And thank you for having us. Open Subtitles شكراً لك أيها المحترم. وشكراً لكم على إستضافتنا.
    And thanks also for bringing a snack to the crime scene. Open Subtitles حقاً. وشكراً أيضاً لجَلْب أي وجبة خفيفة إلى مشهدِ الجريمةَ.
    And thanks again for the swell job you did on Papa's funeral. Open Subtitles وشكراً مجدّداً على العمل الرائع الذي قمتَ به في جنازة أبي
    Good evening. thank you for inviting me into your laps. Open Subtitles طاب مساؤكم وشكراً لكم على دعوتكم إيايّ إلى منازلكم
    Okay, listen, it's been interesting, And thanks for the ride. Open Subtitles حسناً، إستمعا كان هذا مثير للإهتمام وشكراً على التوصيلة
    And thank you, dumbwaiter, for opening our walls and our hearts. Open Subtitles وشكراً لك أيضاً ايها المصعد الصغير لفتح جدارنا و قلوبنا
    He said please don't forget to feed his fish... And thank you. Open Subtitles أخبرني بأن لا أذكركِ بأطعام السمك وشكراً لك
    (clears throat) Good morning, teachers, And thank you for coming to this breakfast even though it takes time away from our families, or in my case, the family of possums living in my carport. Open Subtitles صباح الخير ,أيها المعلمون وشكراً لكم على المجيئ لهذا الفطور رغم أنه يستقطع وقتاً من عائلتنا
    And thank you, by the way, for ruining the memory of my favorite childhood movie. Open Subtitles وشكراً لك , على كل حال لإفساد ذاكرتي عن افضل فلم لي في طفولتي
    And thank you all for the concern, but I'm pretty tired. Open Subtitles وشكراً لكم جميعاً علي إهتمامكم ولكنني متعب جداً
    And thank you for not going for one of those melodramatic proposals with lots of people around. Open Subtitles وشكراً لعدم أختيار المقترحات الدرامية الأخرى مع الكثير من الناس
    I've only connected a family of strays, And thank you for feeding them while I was away. Open Subtitles لقد تواصلت مع عائلة من الكلاب الضالة، وشكراً لك على إطعامك إياهم عندما كنت غائباً عن المنزل.
    I appreciate everything you've done for me, And thank you for looking after me. Open Subtitles أنا أقدّر لك كل شيء فعلته من أجلي، وشكراً لك على عنايتك بي
    And thank you, by the way, for, uh, saving me from those circumstances. Open Subtitles وشكراً لك بالمناسبة لإنقاذي من هذه الملابسات
    Likewise, And thanks again for letting me stay here. Open Subtitles وأنا كذلك، وشكراً لك مرة أخرى لإستضافتي هنا
    And thanks to the optical tap that Sam put in place, Open Subtitles وشكراً للأنبوبِ البصري الذي وضعه سام هناك
    So long, doc. And thanks for all the help. I think I really am much better now. Open Subtitles وداعاً أيّها الطبيب، وشكراً على المُساعدة، أعتقد أنّي أفضل بكثير الآن.
    I thank you, Mr. President, and I thank the delegation of the Russian Federation in advance for its consideration of this request. UN شكراً، السيد الرئيس، وشكراً لوفد الاتحاد الروسي سلفاً على نظره في هذا الطلب.
    So, thank you again, Sir, And thanks to your delegation and to the six Presidents. The Algerian delegation stands ready to cooperate with them, as we have done with you, Mr. President. UN شكراً لوفدكم أيضاً وشكراً للرؤساء الستة، ونعلن لهم استعداد الوفد الجزائري للتعامل معهم والتعاون معهم مثلما تم ذلك معكم سيدي الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more