An international arrest warrant was issued for that Somali leader. | UN | وصدر إذن دولي بإلقاء القبض على هذا القائد الصومالي. |
A new national curriculum guide for compulsory education was issued in 1999. | UN | وصدر في عام 1999 منهاج دراسي وطني جديد خاص بالتعليم الإلزامي. |
4. The report entitled Levels and Trends of Contraceptive Use as Assessed in 1998 has been completed and issued as a working paper. | UN | 4 - أنجز التقرير المعنون " مستويات واتجاهات استعمال وسائل منع الحمل حسب تقييمها في عام 1998 " وصدر كورقة عمل. |
Ten of these were issued in response to an emergency resulting, at least in part, from extreme weather. | UN | وصدر 10 من هذه النداءات استجابة لحالة طوارئ ناجمة، على الأقل جزئيا، عن أحوال جوية قاسية. |
UNCTAD's first country analysis of the impact of ICT on business activities was published. | UN | وصدر أول تحليل قطري أجراه الأونكتاد بشأن تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أنشطة دوائر الأعمال. |
The High Commissioner's response to the audit recommendations has been issued as an addendum to this document. | UN | وصدر ردّ المفوض السامي بشأن توصيات المراجعة في إضافة إلى هذه الوثيقة. |
A law on prison humanization was promulgated. | UN | وصدر قانون يهدف إلى إضفاء طابع إنساني على ظروف الإقامة داخل السجون. |
The audit report was issued in 2004; the key findings will be included in the internal audit report for 2004. | UN | وصدر تقرير مراجعة الحسابات هذا في عام 2004؛ وستدرج أهم نتائجه في تقرير مراجعة الحسابات الداخلية لعام 2004. |
This Order was issued for the counts of murder and grave misconduct, and thus covered both the criminal and administrative parts of the action. | UN | وصدر هذا المرسوم بشأن القتل وسوء التصرف الخطير، وبذلك فإنه كان يغطي الركنين الجنائي والإداري للدعوى. |
An arrest warrant against the author was issued on these grounds. | UN | وصدر على هذا الأساس أمر باعتقال صاحبة البلاغ. |
This ruling was issued almost a month and a half after the rape was reported and the termination of pregnancy was requested. | UN | وصدر هذا الحكم بعد مرور شهر ونصف تقريباً على الإبلاغ عن الاغتصاب وطلب الإجهاض. |
A flash appeal was issued for $17 million, of which $6 million was funded. | UN | وصدر نداء عاجل لتوفير 17 مليون دولار، جمع منها 6 ملايين دولار. |
However, the author failed to appear at the airport and a warrant was issued for his arrest. | UN | بيد أن صاحب البلاغ لم يحضر إلى المطار وصدر أمر بتوقيفه. |
That draft resolution had subsequently been revised and issued as document A/C.5/62/L.4. | UN | وفيما بعد جرى تنقيح مشروع القرار ذاك وصدر تحت الرمز A/C.5/62/L.4. |
I should be grateful if the attached report could be brought to the attention of the Council members and issued as a Security Council document as soon as possible. | UN | وسأغدو ممتنا لو عرض التقرير المرفق على أعضاء المجلس وصدر بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن في أقرب وقت ممكن. |
Three such audit reports were issued during the reporting period. | UN | وصدر خلال فترة الإبلاغ ثلاثة تقارير تتعلق بمراجعة الحسابات. |
His first article on racism was published in 1982. | UN | وصدر أوّل مقال له عن العنصرية في عام 1982. |
A detailed description of the initiative has been issued as an information paper of the Agency. | UN | وصدر وصف مفصل للمبادرة كورقة معلومات للوكالة. |
The law was promulgated on 31 March 1998 and will enter into force on 1 April 1999; | UN | وصدر هذا القانون في ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١ ، وسيبدأ سريانه في ١ نيسان/أبريل ٩٩٩١ ؛ |
In addition, several follow-up meetings of the World Summit on the Information Society were organized, and a publication on the Summit was released. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت عدة اجتماعات متابعة تتعلق بالقمة العالمية لمجتمع المعلومات، وصدر منشور بخصوص تلك القمة. |
During the I PNPM term, three editions of the Award were held and the fourth was launched in 2008. | UN | وخلال فترة الخطة الوطنية الأولى لسياسات المرأة، صدرت ثلاثة إعلانات عن الجائزة وصدر الرابع في عام 2008. |
A number of block exemptions have been issued, and exemptions are also frequently granted in individual cases. | UN | وصدر عدد من الاعفاءات الاجمالية، وتُمنح أيضاً في كثير من اﻷحيان إعفاءات في حالات فردية. |
National Commission for Women Act was passed in 1992. | UN | وصدر قانون اللجنة الوطنية للمرأة في عام 1992. |
She was tried in camera in Evin prison in 1986 and was sentenced to 15 years' imprisonment. | UN | وقد جرت مقاضاتها في محاكمة سرية في سجن إيفين وصدر بحقها حكم بالسجن لمدة ١٥ سنة. |
This trial lasted only 29 days, and judgement was rendered 10 and a half months after its start. | UN | ولم تستغرق هذه المحاكمة سوى 29 يوماً وصدر الحكم بعد مضي عشرة أشهر ونصف من بدايتها. |
A new law on combating trafficking was enacted in 2007, while a multidisciplinary group formulated a national plan of action, which is currently under revision. | UN | وصدر في عام 2007 قانون جديد بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، كما وضع فريق متعدد التخصصات خطة عمل وطنية هي الآن قيد التنقيح. |
Headed a Committee of experts that formulated proposals for a new democratic Constitution of Ghana, which was overwhelmingly approved in a national referendum and promulgated in 1992. | UN | رئيس لجنة الخبراء المعنية بصياغة مقترحات الدستور الجديد في غانا الذي اعتمد بأغلبية ساحقة في استفتاء وطني وصدر في عام ١٩٩٢. |