"وطنيان" - Translation from Arabic to English

    • Officers
        
    • Officer
        
    • patriots
        
    • two national
        
    • National General
        
    two national Officers tasked to cultivate contacts within the Government, parliament, military and police, as well as other organizations UN موظفان وطنيان يكلفان بإقامة اتصالات بين الحكومة والبرلمان والجيش والشرطة، فضلا عن منظمات أخرى
    two national Officers support the Deputy Special Representative in his day-to-day interaction with local entities. UN ويقوم موظفان وطنيان بمساعدة نائب الممثل الخاص في تعامله اليومي مع الكيانات المحلية.
    National staff: Increase of three new positions, two national Officers and one Local level UN الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف جديدة، موظفان وطنيان وموظف من الرتبة المحلية
    Additional resources will therefore be required for the staffing of an elections unit within the Public Information Section, including one international Officer and two national staff members. UN ولذا ستلزم موارد إضافية لتزويد وحدة انتخابية داخل قسم الإعلام بموظفين، من بينهم موظف دولي وموظفان وطنيان.
    two national Personnel Assistants will provide clerical support to the Chief Civilian Personnel Officer, and other international Personal Assistants in the day-to-day operations of the Personnel Section. UN سيقوم مساعدان وطنيان لشؤون الموظفين بتقديم الدعم المكتبي لكبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين ولغيرهم من مساعدي شؤون الموظفين الدوليين في أداء العمليات اليومية بالقسم.
    She said that we would be patriots. Open Subtitles قالت أننا سنصبح وطنيان
    two national Professional Officers would serve as human resources representatives in the state capitals and hub operations in Malakal and Wau. UN وسيعمل موظفان وطنيان من الفئة الفنية ممثليَن للموارد البشرية في عواصم الولايات وفي العمليات المركزية في ملكال وواو.
    The Director noted, in this context, that the local UNFPA office in Teheran was staffed by a Country Director and two national Professional Officers. UN ولاحظ المدير، في هذا السياق، أن المكتب المحلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يعمل فيه مدير قطري وموظفان وطنيان من الفئة الفنية.
    The Director noted, in this context, that the local UNFPA office in Teheran was staffed by a Country Director and two national Professional Officers. UN ولاحظ المدير، في هذا السياق، أن المكتب المحلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يعمل فيه مدير قطري وموظفان وطنيان من الفئة الفنية.
    National Officers under programme support UN موظفان وطنيان تحت دعم البرنامج
    :: National staff: increase by 4 posts (2 National Professional Officers and 2 National General Service staff) UN الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار 4 وظائف (موظفان فنيان وطنيان وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)
    :: two national statistical offices reported that the Officers they reported to were actually statisticians and were well aware of the Fundamental Principles. UN - أفاد مكتبان إحصائيان وطنيان أن الموظفين المسؤول أمامهم المكتبان هم في الواقع خبراء إحصائيون وأنهم على علم تام بالمبادئ الأساسية.
    8. Child Protection Unit: 4 current positions: 1 P-4, 1 P-3, 2 National Officers UN 8 - وحدة حماية الطفل: 4 وظائف حالية: 1 ف-4، 2 ف-3، موظفان فنيان وطنيان
    In addition, two national Professional Officers would assist in the engagement with the national media and other actors, and one national staff member would manage the mission's website. UN وإضافة إلى ذلك، سيقدم موظفان وطنيان من الفئة الفنية المساعدة على صعيد العمل مع وسائط الإعلام المحلية وغيرها من الأطراف الفاعلة، ويتولى موظف وطني إدارة الموقع الشبكي للبعثة.
    two national staff members, one soldier and one police Officer, died. UN ولقي موظفان وطنيان وأحد الجنود وضابط شرطة حتفهم.
    156. In 2013, two national Professional Officer positions were transferred from Amman to Baghdad. UN 156 - في عام 2013، نُقِل موظفان وطنيان من الفئة الفنية من عمان إلى بغداد.
    National staff: increase by 2 positions (National Officer) (new) UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفتين (موظفان وطنيان) (وظيفتان جديدتان)
    96. The Mail/Diplomatic Pouch Unit would be supervised by a Field Service Officer supported by one United Nations Volunteer and two national staff. UN 96 - وسيشرف على وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية موظف من فئة الخدمة الميدانية يدعمه متطوع من متطوعي الأمم المتحدة وموظفان وطنيان.
    :: 2 National Electoral Officers (National Officer) (paras. 74 (g) and (h)) UN :: موظفان وطنيان للشؤون الانتخابية (موظفان فنيان وطنيان) (الفقرتان 74 (ز) و (ح))
    Corrections advisory activities for Northern Darfur will be coordinated by a Corrections Adviser (P-4), assisted by a seconded Corrections Officer, a Language Assistant and an Office Assistant (National General Service staff). UN وسيقوم بتنسيق الأنشطة الاستشارية للإصلاحيات في شمال دارفور مستشار للإصلاحيات (برتبة ف-4) يساعده في عمله موظف منتدب للإصلاحيات، ومساعد لغوي، ومساعد مكتبي (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    - Two real patriots. - Oh, God. Open Subtitles اثنان وطنيان مخلصان
    two national General Service staff to help with the volume of work in the Support Unit UN موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة للمساعدة في مواجهة عبء العمل في وحدة الدعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more