Prepare a national review and action plan on youth employment | UN | إعداد عملية مراجعة وخطة عمل وطنيتين بشأن عمالة الشباب |
Alongside these efforts, the MoHSW is in the process of developing a national social welfare policy and plan which will address the needs of vulnerable children. | UN | وفضلاً عن المساعي المذكورة آنفاً، تعكف وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية على وضع سياسة وخطة وطنيتين للرعاية الاجتماعية تتناولان احتياجات الفئات الضعيفة من الأطفال. |
In Nepal, for instance, UNFPA, the Government and non-governmental organizations have launched a national strategy and campaign against uterine prolapse. | UN | ففي نيبال، على سبيل المثال، أطلق الصندوق والحكومة والمنظمات غير الحكومية حملة واستراتيجية وطنيتين لمكافحة حالات سقوط الرحم. |
National staff: Redeployment of two national Officers and six Local level to the newly established Analysis and Planning Unit | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفتين وطنيتين وست وظائف من الرتبة المحلية إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً |
Identified and conducted a census of female circumcision practitioners in preparation for the holding of two national seminars for them. | UN | تحديد وإحصاء النساء اللاتي يقمن بختان اﻹناث بغية تنظيم حلقتين دراسيتين وطنيتين لهن. |
There are two judgements of the national courts concerning violation of principle of gender equality. | UN | وهناك حكمان صادران من محكمتين وطنيتين بشأن انتهاك مبدأ المساواة بين الجنسين. |
Nigeria developed a national environmental sanitation policy and action plan. | UN | ووضعت نيجيريا سياسة وخطة عمل وطنيتين للصرف الصحي مراعيتين للبيئة. |
It was important to have a national steering committee and implementation unit. | UN | ومن المهم تشكيل لجنة توجيهية ووحدة تنفيذ وطنيتين. |
Barbados is also developing a national biodiversity strategy and action plan, with financial help from GEF. | UN | وتقوم بربادوس أيضا بوضع استراتيجية وخطة عمل وطنيتين للتنوع الأحيائي، بمساعدة مالية من مرفق البيئة العالمية. |
It noted Morocco's design of a national strategy and plan of action for human rights education. | UN | وأشارت إلى رسم المغرب استراتيجية وخطة عمل وطنيتين في مجال التثقيف بحقوق الإنسان. |
It noted Morocco's design of a national strategy and plan of action for human rights education. | UN | وأشارت إلى رسم المغرب استراتيجية وخطة عمل وطنيتين في مجال التثقيف بحقوق الإنسان. |
The Committee also notes that the State party is in the process of elaborating a national Policy and Strategy on Child Protection. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تعمل على صياغة سياسة واستراتيجية وطنيتين لحماية الطفل. |
Identification of elements of a national OA policy and action plan, based upon the outcome of the assessments; | UN | :: تحديد عناصر سياسة وخطة عمل وطنيتين للزراعة العضوية، استناداً إلى نتائج التقييمات؛ |
In Kyrgyzstan, the Government has ratified a national Strategy and Action Plan on the sustainable development of mountain regions of the country. | UN | وفي قيرغيزستان، أقرّت الحكومة استراتيجية وخطة عمل وطنيتين للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية في البلد. |
The Board will carry out its mission by developing a national anti-HIV/AIDS policy and strategy. | UN | وسيقوم المجلس بمهمته من خلال وضع سياسة واستراتيجية وطنيتين لمكافحة الفيروس والإيدز. |
The Government of Mali had adopted in 1998 a national strategy and plan of action for the development of microfinance as a priority instrument in the struggle against poverty. | UN | واعتمدت حكومة مالي في عام 1998 استراتيجية وخطة عمل وطنيتين لتطوير التمويل الصغير بوصفه أداة ذات أولوية في مكافحة الفقر. |
The budget under the support account provides for the deployment of 28 temporary positions, comprising 26 international staff and 2 national staff. | UN | وتغطي الميزانية في إطار حساب الدعم تكاليف إنشاء 28 وظيفة مؤقتة، تتألف من 26 وظيفة دولية ووظيفتين وطنيتين. |
National staff: decrease of 2 posts (redeployment of national General Service posts) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفتين (نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة) |
Vacancy rates for international and national staff have also been adjusted to take into account the proposed conversion of those posts to national posts. | UN | كما جرى تعديل معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والوطنيين لمراعاة التحويل المقترح لهاتين الوظيفتين إلى وظيفتين وطنيتين. |
This includes the drafting of a Constitution and the holding of two national elections and provincial elections. | UN | ويشمل ذلك صياغة دستور تنظيم دورتين انتخابيتين وطنيتين وانتخابات المحافظات. |
The implementation of women's development programs is a vital task for the Royal Government in which the Ministry of Women's and Veterans' Affairs and the Cambodia National Council for Women are the national mechanisms. | UN | وتنفيذ برامج تنمية المرأة مهمة حيوية للحكومة الملكية تمثل فيها وزارة شؤون المرأة وقدامى المحاربين والمجلس الكمبودي الوطني للمرأة آليتين وطنيتين. |
Our support for such processes and bodies can help ensure that development of this sector is adequately resourced, coordinated, consistent with international standards and nationally owned and directed. | UN | ويمكن أن يساعد دعمنا لهذه العمليات والهيئات على ضمان توفير الموارد اللازمة لتطوير هذا القطاع، وتنسيق ذلك التطوير وفقا للمعايير الدولية تحت سيطرة وإدارة وطنيتين. |