"وطُرح" - Translation from Arabic to English

    • was raised
        
    • was asked
        
    • been put forward
        
    • was made
        
    • was put forward
        
    • were put forward
        
    A further suggestion was raised that the designated place in the draft paragraph could be limited to Contracting States. UN وطُرح رأي آخر مفاده أن المكان المعيّن الوارد في مشروع الفقرة يمكن أن يقتصر على الدول المتعاقدة.
    The question was raised whether a senior officer had been appointed as a full- time secretary to the Board. UN وطُرح سؤال لمعرفة ما إذا كان تم تعيين موظف أقدم للقيام بأعباء وظيفة أمين متفرغ للمجلس.
    The question was raised whether a senior officer had been appointed as a full time secretary to the Board. UN وطُرح سؤال لمعرفة ما إذا كان تم تعيين موظف أقدم للقيام بأعباء وظيفة أمين متفرغ للمجلس.
    A question was asked about what the international community should do when national legislation contradicted international obligations. UN وطُرح سؤال عما ينبغي للمجتمع الدولي القيام به عندما تتعارض التشريعات الوطنية مع الالتزامات الدولية.
    All these issues have been debated in detail, and many useful ideas and concepts have been put forward. UN وقد جرت مناقشة هذه المسائل جميعا بصورة تفصيلية، وطُرح الكثير من الأفكار والمفاهيم المفيدة.
    A question was raised regarding the kind of Fund needed to address unsolved issues, such as poverty, and new challenges, such as ageing populations. UN وطُرح سؤال حول نوع الأموال المطلوبة لمعالجة المشاكل غير المحلولة كالفقر والتحديات الجديدة مثل شيخوخة السكان.
    A query was raised as to how UNCTAD contributed to the stability of commodity prices. UN وطُرح سؤال بشأن الكيفية التي يسهم بها الأونكتاد في تحقيق استقرار أسعار السلع الأساسية.
    A query was raised on the ECA strategy to combat the effects of globalization. UN وطُرح استفسار عن استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمكافحة تأثيرات العولمة.
    A query was raised as to the means available to ECA to measure sustainable development and sustained economic growth. UN وطُرح استفسار بشأن الوسائل المتاحة للجنة الاقتصادية لأفريقيا لقياس التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي المستدام.
    A query was raised as to how the goals of subprogramme 2 would be accomplished. UN وطُرح استفسار عن كيفية تنفيذ أهداف البرنامج الفرعي 2.
    A question was raised about targets for the 25 acceleration countries. UN وطُرح السؤال عن الأهداف المتعلقة ببلدان التسريع الخمسة والعشرين.
    A question was raised about targets for the 25 acceleration countries. UN وطُرح السؤال عن الأهداف المتعلقة ببلدان التسريع الخمسة والعشرين.
    A question was raised concerning a possible contradiction between the Trade and Development Report 2006 and the World Investment Report 2006. UN وطُرح سؤال عن إمكان وجود تناقضٍ محتمل بين تقرير التجارة والتنمية لعام 2006 وتقرير الاستثمار العالمي لعام 2006.
    A question was raised on the mobilization of international support described in the objective of the subprogramme. UN وطُرح سؤال بشأن حشد الدعم الدولي المشار إليه في هدف البرنامج الفرعي.
    Some question was raised as to the status of former armed elements - whether they should benefit from international protection or whether they should remain permanently excluded. UN وطُرح سؤال عن مركز العناصر المسلحة السابقة، وهل ينبغي أن تفيد من الحماية الدولية أم ينبغي استبعادها من ذلك بصفة دائمة.
    A question was raised whether UNODC would require intergovernmental mandates to extend that strategy beyond 2015. UN وطُرح سؤال عما إذا كان الأمر يستلزم ولايات حكومية دولية كي يستطيع المكتب تمديد هذه الاستراتيجية إلى ما بعد عام 2015.
    The potential role of bioregionalization was raised in that regard. UN وطُرح في هذا الصدد الدور المحتمل لعملية تحديد المناطق البيولوجية.
    Another question was asked about whether non-governmental organizations participating in the sessions of the Human Rights Council needed a stronger legislative basis. UN وطُرح سؤال آخر عما إذا كانت المنظمات غير الحكومية المشارِكة في دورات مجلس حقوق الإنسان تحتاج إلى أساس تشريعي أقوى.
    Several specific proposals as to how we may start up discussions again in this forum have been put forward. UN وطُرح العديد من المقترحات المحددة عن الطريقة التي يمكن أن نبدأ بها المناقشات مرة أخرى في هذا المحفل.
    A proposal was made to mainstream ecosystem indicators and values in corporate management and annual reporting systems. UN وطُرح اقتراح بتعميم مؤشرات النظم الإيكولوجية وقيمها في إدارة الشركات وفي نظم إعداد تقاريرها السنوية.
    The humanitarian impact of nuclear weapons was put forward as a cross-cutting issue that affects all elements of the disarmament agenda. UN وطُرح الأثر الإنساني للأسلحة النووية باعتباره مسألة شاملة لعدة قطاعات وتؤثر على جميع عناصر برنامج نزع السلاح.
    A number of ideas were put forward on the matter of Security Council reform, indicating that this remains a priority issue, notwithstanding the fact that no comprehensive agreement has been reached over the past 10 years. UN وطُرح عدد من الأفكار بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن، مما يدل على أن هذه المسألة لا تزال تتسم بالأولوية، بالرغم من عدم التوصل إلى اتفاق شامل خلال السنوات العشر الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more