Pieces of brain tissue and bone fragments were found scattered within a radius of 6 to 8 metres from where the body lay. | UN | وعثر على أجزاء من الدماغ ومن عظام الجثة مبعثرة في دائرة يتراوح نصف قطرها بين ٦ و ٨ أمتار من الجثة. |
Two more unidentified bodies were found in the same condition, as well as the body of a 10-year-old child. | UN | وعثر على جثتان أخريان لم تعرف هويتهما بنفس الحالة، وكذلك جثة لطفل يبلغ من العمر ١٠ سنوات. |
Another intact hand grenade was found at the site. | UN | وعثر على قنبلة يدوية أخرى سليمة في الموقع. |
Two other residents of the Gaza Strip were kidnapped, one of whom was found shot in the leg. | UN | واختطف اثنان آخران من سكان قطاع غزة، وعثر على واحد منهما مصابا بطلقة نارية في ساقه. |
He hacked into the power plant mainframe and found incriminating information. | Open Subtitles | لقد اخترق الحاسوب المركزي للمحطة النووية وعثر على معلومات تجريم |
Two explosive devices were found during searches of the area. | UN | وعثر على شحنتين متفجرين أثناء عمليات التفتيش بهذه المنطقة. |
The bodies of two armed KLA members were found. | UN | وعثر على جثتين لعضوين في جيش تحرير كوسوفا. |
Windows of the mosque were smashed, and several bullet holes, identified as helicopter gunfire, were found in its walls. | UN | وتحطمت نوافذ المسجد وعثر على عدة ثقوب في جدران المسجد من جراء طلقات من مدافع طائرات مروحية. |
Other 122mm rockets held by JEM were found in metal storage racks that were marked " FHQ JORDAN ARMED FORCES. DIR OF PLNG & ORG. AMMAN JORDAN " . | UN | وعثر على صواريخ أخرى من نفس العيار مملوكة للحركة على أرفف معدنية للتخزين، تحمل علامات تشير إلى ”قيادة القوات المسلحة الأردنية، إدارة التخطيط والتنظيم، عمان، الأردن“. |
Four additional rockets were found at the site, which were disarmed by the Lebanese Armed Forces and removed for further investigation. | UN | وعثر على أربعة صواريخ أخرى في الموقع، وقام الجيش اللبناني بتعطيلها ونقلها لأغراض مواصلة التحقيق. |
Illegal weapons were found in 127 cases: 57 in the Republika Srpska and 70 in the Federation. | UN | وعثر على أسلحة غير قانونــية في ١٢٧ حالة: ٥٧ في جمهورية صربسكا و ٧٠ في الاتحاد. |
He was found dead the next day, still handcuffed. | UN | وعثر على جثته في اليوم التالية مكبلة اليدين. |
Later, U Saw Tun Nwe was found dead at a roadside in the vicinity of his native village. | UN | وعثر بعد ذلك على أو ساو تون نوي ميتا على جانب الطريق في جوار قريته اﻷصلية. |
An unidentified man was found on the sidewalk at 1205 first street. | Open Subtitles | وعثر على رجل مجهول الهوية على الرصيف في 1205 الشارع الأول. |
Residue of a most rare and terrible poison was found inside. | Open Subtitles | بقايا لأكثر الأنواع ندرة لسم قاتل وعثر عليه في الداخل |
A completely unknown molecular compound was found in her tissue. | Open Subtitles | مركب جزيئي غير معروف تماما وعثر في الأنسجة لها. |
His leg was blown off by the missile strike and found afterwards on the roof of the mosque. | UN | وقد قطعت ساقه بفعل قوة القذيفة، وعثر عليها بعد ذلك فوق سطح المسجد. |
The devil came up from hell one day and found me. | Open Subtitles | لقد خرج الشّيطانُ من جهنّم ... يوماً ما وعثر عليّ |
The graves of at least 940 persons have been found in 18 villages in Uri District alone. | UN | وعثر على ما لا يقل عن 940 جثة في 18 قرية في مقاطعة يوري وحدها. |
They have also been detected in Arctic sediment. | UN | وعثر عليها كذلك في رسابات القطب الشمالي. |
The customs officials found a significant number of mortars, mortar shells, rockets and flares in the truck. | UN | وعثر مسؤولو الجمارك على كمية كبيرة من مدافع الهاون وقذائف الهاون والصواريخ وقنابل الإنارة، كانت تقلها الشاحنة. |
The Panel located the articles of incorporation and business registration forms for both of these companies. | UN | وعثر الفريق على عقد التأسيس واستمارتي تسجيل المؤسسات التجارية لكلتا الشركتين. |
Served two more,uh,after I got out, and he found me when he was released. | Open Subtitles | وبقى لعامين أخرين ..بعد خروجي أنا وعثر علي بعد أن تم إطلاق سراحه |
Containers were discovered near the places where the insects were found, and they were built to be used for carrying the insects in large numbers. | UN | وعثر على حاويات بالقرب من المكان الذي اكتشفت فيه الحشرات، وهي مصممة بحيث تستخدم في نقل الحشرات بأعداد كبيرة. |
Large quantities of arms and ammunition were discovered. | UN | وعثر على كميات كبيرة من اﻷسلحة والذخائر. |
On 8 May 2014, the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) published a report entitled " Conflict in South Sudan: a human rights report " , which refers to the alleged use and findings of sub-munitions in the Malek area of Bor County in South Sudan. | UN | وفي 8 أيار/مايو 2014، نشرت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان التقرير المعنون " النزاع في جنوب السودان: تقرير عن حقوق الإنسان " () يشير إلى الزعم بأن بقايا ذخائر استخدمت وعثر عليها في منطقة المالك في مقاطعة بور في جنوب السودان. |