"وعدي" - Translation from Arabic to English

    • my word
        
    • my promise
        
    • promised
        
    • promise me
        
    • promises
        
    • promise to
        
    • promising
        
    • my pledge
        
    • the promise
        
    You have my word, but not like this, please. Open Subtitles لديك وعدي ولكن ليست بتلك الطريقة من فضلك
    You telling me to go back on my word because your client's bullying you? Open Subtitles أنت تُخبرني أن أتراجع عن وعدي لأن عميلك يقوم بإبتزازك؟
    Are you telling me to go back on my word because your client's bullying you? Open Subtitles أتقصدُ بكلامك بأنني أتراجعُ عن وعدي بسببِ أن موّكلك يتنمر عليك؟
    I know, I'm really sorry for not keeping my promise. Open Subtitles أعلم، وأنا آسفٌ حقًا لأني لم أُحافظ على وعدي.
    And I kept my promise. I kept the dress for you. Open Subtitles و قد حافظت على وعدي و احتفظت بالفستان من أجلك
    But then the war started, and I couldn't keep my promise. Open Subtitles ،لكنّ الحرب بدأت بعد ذلك ولم أستطع الحفاظ على وعدي
    Yeah, and what about what I told you happens if I go back on my word with him now? Open Subtitles نعم، وماذا عن ما أخبرتك أنه قد يحدث إن رجعت عن وعدي الآن؟
    If that's what it takes, then you have my word. Open Subtitles ، إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر فلديك وعدي بذلك إذن
    But you have my word... nothing from my personal life will ever make its way into the classroom. Open Subtitles خذ وعدي , لا شي من حياتي الخاصة سيصل ابدًا للصف
    Well, we both know my word ain't worth shit. Open Subtitles حسناً ، كلانا يعلم أن وعدي لك لا يُساوي شيء
    Yes, yes, of course you've got my word on it. Open Subtitles أجل ، أجل ، بالطبع لديك وعدي بشأن ذلك الأمر
    No one's shooting anyone, you have my word of honor. Open Subtitles لا أحد سوف يطلق النار على أي أحد لكَ وعدي
    Look... I can't keep my promise to pay the men on time if I can't decipher the accounts. Open Subtitles لا يُمكنني أن أبقي وعدي بدفع الرّواتب للرّجال في موعدهم إن لم أنتهِ من أمر الدّفاتر.
    No, no, no, no. I cannot break my promise to Mina. Open Subtitles لا، لا، لا، لا يمكنني أن أخلف وعدي مع مينا
    Would you please, please help me keep my promise to her? Open Subtitles هل من فضلك رجاءً تُساعديني لأبقي وعدي لها؟
    Well, I'm pretty sure she'd find a way to kick my ass if I didn't keep my promise to get you out. Open Subtitles أنا مُتأكد من أنها ستجد وسيلة لركل مؤخرتي إن لم أحافظ على وعدي و أخرجُك من هُنا.
    I can't keep my promise to stay with you forever. Open Subtitles لا يُمكنني الحفاظ على وعدي للبقاء معكِ للأبد.
    She doesn't know who I am, but she offered to help me and I kept my promise. Open Subtitles إنها لا تعرف من أنا لكنها عرضت علي مساعدتي وأبقيت وعدي
    I promised to keep you in here forever and I will. Open Subtitles لقد وعدتك ان تكون هنا للأبد و انا عند وعدي
    But you've got to promise me your next at bat is gonna give me something I can work with. Open Subtitles ولكن عليك وعدي بتزويدي بما يمكنني العمل عليه
    But I keep my promises... and I don't destroy people to protect myself. Open Subtitles ولكني حفظت وعدي. وأنا لا ادمر الناس لحماية نفسي.
    If that's what I promised, then that's what I must do and I remember promising it distinctly. Open Subtitles إن كان ذلك ماوعدته به, فهذا ماعلي فعله و أنا أتذكر وعدي له بكل وضوح
    Sire... with all my heart i renew my pledge of loyalty to my emperor and to Rome, Open Subtitles مولاي من اعماقي , اجدد وعدي بالولاء لامبراطوري وروما
    the promise that everyone you love will be taken care of. Open Subtitles وعدي لك بأنه سيتم الإعتناء . بكل من تهتم لأجلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more