The Committee considered the agenda item entitled " Other matters " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 280- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " وفقا لقرار الجمعية العامة 65/97. |
Major activities of the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 52/70 B * | UN | المرفق اﻷنشطة الرئيسية التي قامت بها إدارة شؤون اﻹعلام وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٧٠ باء |
C. Action taken in accordance with General Assembly resolution 53/27 | UN | جيم - اﻹجــراءات المتخــذة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٧ |
“Taking note of the most recent report of the Secretary-General, submitted in accordance with General Assembly resolution 53/107 of 8 December 1998, | UN | " وإذ تحيط علما بآخر تقرير لﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
Moreover, a report on the subject is to be submitted to the General Assembly at its forty-eighth session, in accordance with Assembly resolution 46/143 on developing human resources for development. | UN | وعلاوة على ذلك من المقرر تقديم تقرير عن الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٤٣ المتعلق بتنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية. |
Report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution ES-10/3 | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ١٠/٣ |
Report of the Secretary-General submitted in accordance with General Assembly resolution ES-10/2 | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٢ |
– Annex I, - Non-recurrent expenditures incurred by the Appendix Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 50/245. | UN | - المرفق اﻷول، تذييل النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٥٤٢ |
11. in accordance with General Assembly resolution 54/142, participation in the special session should be at a high political level. | UN | 11 - وفقا لقرار الجمعية العامة 54/142، ينبغي أن تكون المشاركة في الدورة الاستثنائية على مستوى سياسي عال. |
3. The Centre was established in 1986 in accordance with General Assembly resolution 40/151 G of 16 December 1985. | UN | 3 - أنشئ المركز عام 1986 وفقا لقرار الجمعية العامة 40/151 زاى المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985. |
His delegation hoped that the programmes of work could be finalized in accordance with General Assembly resolution 55/147. | UN | وأعرب عن أمل وفده بأن توضع برامج العمل في شكلها النهائي وفقا لقرار الجمعية العامة 55/147. |
11. in accordance with General Assembly resolution 54/93 of 7 December 1999, participation shall be at the highest possible level. | UN | 11 - وفقا لقرار الجمعية العامة 54/93، المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1999، تكون المشاركة على أعلى مستوى ممكن. |
C. Action taken in accordance with General Assembly resolution 53/27 | UN | جيم - اﻹجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٧ |
1. The Chairman said that, in accordance with General Assembly resolution 52/163, the Committee must elect three Vice-Chairmen and a Rapporteur. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه يتعين على اللجنة، وفقا لقرار الجمعية العامة 52/163، أن تنتخب ثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
Concurrence is therefore sought to plan and prepare for a possible deployment in accordance with General Assembly resolution 49/233 A. | UN | ولذلك، فثمة حاجة إلى التعاون من أجل التخطيط والإعداد للانتشار المحتمل للبعثة وفقا لقرار الجمعية العامة 49/233 ألف. |
Such transfers after the fourth year of service have been suspended, however, in accordance with General Assembly resolution 58/296. | UN | غير أن عمليات إعادة التعيين هذه بعد السنة الرابعة من الخدمة توقفت وفقا لقرار الجمعية العامة 58/296. |
Approved charges against the contingency in accordance with General Assembly resolution 66/247 | UN | التكاليف المعتمدة المحملة على صندوق الطوارئ وفقا لقرار الجمعية العامة 66/247 |
They reaffirmed their support for the mandate of the Intergovernmental Negotiating Committee in accordance with General Assembly resolution 45/212. | UN | كما أعرب عن تأكيدها من جديد تأييدها لولاية لجنة التفاوض الحكومية الدولية وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٢. |
10. On 11 June, the Chair participated in an open briefing during the review by the General Assembly of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, in accordance with Assembly resolution 66/282. | UN | ١٠ - وفي 11 حزيران/يونيه، شارك الرئيس في جلسة إحاطة مفتوحة خلال الاستعراض الذي أجرته الجمعية العامة لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، وفقا لقرار الجمعية العامة 66/282. |
69. pursuant to General Assembly resolution 65/248, it is proposed to abolish one Field Service post of Nurse. | UN | 69 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لممرضة من فئة الخدمة الميدانية. |
Information provided in conformity with General Assembly resolution 1721B (XVI) | UN | معلومات مقدّمة وفقا لقرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16) |
(xiii) The campaign against terrorism in all its forms in line with General Assembly resolution 40/61 of 9 December 1985; | UN | ' ١٣ ' حملة مكافحة اﻹرهاب بجميع أشكاله وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٠/٦١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥؛ |
It is also necessary that the balance of $86 million due to the Peace-keeping Reserve Fund be fully funded in accordance with resolution 47/217. | UN | كما أن من الضروري أيضا تمويل رصيد يبلغ ٨٦ مليون دولار مستحق لصندوق احتياطي حفظ السلم، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٧. |
Views were also expressed that, according to General Assembly resolution 41/213, the appropriations for special political missions should not be included in the preliminary estimate contained in the budget outline. | UN | ولاحظ البعض أيضا أنه ينبغي وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ عدم إدراج اعتمادات البعثات السياسية الخاصة في التقرير اﻷولي الوارد في مخطط الميزانية. |
The present report has been prepared in compliance with General Assembly resolution 60/213 of 22 December 2005. | UN | أعُد هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 60/213 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Mindful of the fact that negotiations on the draft United Nations Convention against Corruption are continuing in Vienna in accordance with General Assembly resolutions 40/243 of 18 December 1985, 55/61 and 56/260, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن المفاوضات بشأن مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لا تزال جارية في فيينا، وفقا لقرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 وقراريها 55/61 و 56/260، |
I remind delegations that, in accordance with General Assembly decision 52/492, of 8 September 1998, Chairs will be elected for the full three-year cycle. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه، وفقا لقرار الجمعية العامة 52/492، الصادر في 8 أيلول/سبتمبر 1998، يُنتخب الرئيسان لدورة كاملة مدتها ثلاث سنوات. |
Voluntary pledges and commitments under General Assembly resolution 60/251 | UN | التعهدات والالتزامات الطوعية وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251 |
The meeting was convened in preparation for the special session of the General Assembly to be held from 5 to 9 June 2000 pursuant to Assembly resolution 52/231. | UN | وقد عقد هذا الاجتماع استعدادا للدورة الاستثنائية للجمعية العامة والتي ستعقد من ٥ إلى ٩ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣١. |
695. The third Meeting of the Consultative Process is the last meeting of the Consultative Process in keeping with General Assembly resolution 54/33. | UN | 695 - والاجتماع الثالث هو الاجتماع الأخير للعملية التشاورية، وفقا لقرار الجمعية العامة 54/33. |
The report was prepared in pursuance of General Assembly resolution 54/236 of 23 December 1999, to further the discussion on improving the format and continuing usefulness of the biennial programme performance report. | UN | وقد أعد وفقا لقرار الجمعية العامة 54/236 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 لتوسيع المناقشة فيما يتعلق بتحسين شكل تقرير أداء البرامج لفترة السنتين وفائدته المتواصلة. |