To prepare the second report on this covenant, initial steps were taken in 2006 when the second report was prepared by MoFA and submitted to the United Nations in 2007. | UN | ومن أجل إعداد التقرير الثاني بمقتضى هذا العهد، اتخذت الحكومة خطوات أولية في عام 2006، وأعدت وزارة الشؤون الخارجية التقرير وقدمته إلى الأمم المتحدة في عام 2007. |
Please also indicate whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وقدمته إلى البرلمان. |
The bill, which has been adopted by the Government and submitted to Parliament, would enable married couples to be taxed as a household. | UN | وهذا النص كان مشروع قانون أولياً اعتمدته الحكومة وقدمته إلى البرلمان للسماح بمعاملة الزوجين على أساس إقرار ضريبي موحد. |
ECA also prepared and presented at the Conference a report on the Monterrey Consensus and development in Africa. | UN | كما أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقريراً عن توافق آراء مونتيري والتنمية في أفريقيا وقدمته إلى المؤتمر. |
For the fourth Conference, Armenia developed and presented to the member States its first national report regarding climate change. | UN | وأعدّت أرمينيا أول تقرير قطري عن تغير المناخ وقدمته إلى الدول الأعضاء في المؤتمر الرابع. |
The Governance Commission edited the draft and in June 2008 submitted it to the President for onward transmission to the Legislature. | UN | ونقحت لجنة الحوكمة مشروع القانون وقدمته في حزيران/يونيه 2008 إلى الرئيسة من أجل إحالته بعد ذلك إلى الهيئة التشريعية. |
The Department of Peacekeeping Operations has prepared and submitted this analysis to the Advisory Committee and it is now under consideration. | UN | وقد أعدت إدارة عمليات حفظ السلام هذا التحليل وقدمته إلى اللجنة الاستشارية، وهو اﻵن قيد النظر. |
UNCITRAL agreed to make a few substantive amendments to the draft text and submitted it to the General Assembly for adoption. | UN | واتفقت الأونسيترال على إدخال القليل من التعديلات الموضوعية على مشروع النص وقدمته إلى الجمعية العامة لاعتماده. |
Additionally, the Sultanate completed and submitted its second regular report to the Committee on the Rights of the Child. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أكملت السلطنة تقريرها العادي الثاني وقدمته إلى لجنة حقوق الطفل. |
Zambia's initial national communication was completed and submitted to the UNFCCC in 2006. | UN | ولقد أعدت زامبيا تقريرها الوطني الأولي وقدمته إلى أمانة الاتفاقية الإطارية في عام 2006. |
The Committee approved the decision on the item, as amended and ad referendum, and submitted it to the Conference of Parties for its consideration and possible adoption. | UN | ووافقت اللجنة على المقرر الخاص بهذا البند على النحو الذي عُذل به دون الرجوع إلى جهة الاختصاص، وقدمته إلى مؤتمر الأطراف للنظر واحتمال الموافقة, |
The draft was approved by the Government of the Republic of Armenia and submitted to the National Assembly of the Republic of Armenia in the prescribed manner. | UN | وأقرت حكومة جمهورية أرمينيا هذا المشروع وقدمته إلى الجمعية الوطنية لجمهورية أرمينيا وفقاً للإجراء المقرر. |
The commission has since finalized its report and submitted it to the Attorney General, but its contents had not been made public at the time of writing. | UN | ومنذ ذلك الحين انتهت اللجنة من إعداد تقريرها وقدمته إلى النائب العام، ولكن محتوياته لم تُعلن وقت كتابة هذا التقرير. |
:: The Law on Local Administration was finalized by the Independent Directorate for Local Governance and submitted to the Ministry of Justice. | UN | :: قامت المديرية المستقلة للحكم المحلي بوضع الصيغة النهائية لقانون الإدارة المحلية، وقدمته لوزارة العدل. |
We support the draft resolution on Afghanistan prepared by a wide group of sponsors and presented by Germany. | UN | ونود أن نعرب عن تأييدنا لمشروع القرار المتعلق بأفغانستان الذي أعدته مجموعة واسعة النطاق من المتبنين وقدمته ألمانيا. |
The final draft articles, incorporating only minor changes to the 1991 draft, were formulated and presented to the General Assembly in 1994 by the Commission. | UN | وصاغت اللجنة المشروع النهائي للمواد وقدمته إلى الجمعية العام في 1994. ولم تدرج إلا تغييرات طفيفة على مشروعها لعام 1991. |
The delegation drew attention to a bill against gender violence recently drafted and presented by the Ministry of Social Affairs and Promotion of Women. | UN | وجّه الوفد الانتباه إلى مشروع قانون مناهض للعنف الجنساني صاغته وقدمته مؤخراً وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة. |
At that session, the Commission completed a draft statute for an international criminal court, which was submitted to the General Assembly. | UN | وفي تلك الدورة، أنجزت اللجنة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية، وقدمته إلى الجمعية العامة. |
FRCI recovered Pehé’s Thuraya satellite telephone at the site of the incident, and provided this to the Panel for review. | UN | واستردت القوات الجمهورية لكوت ديفوار هاتف بيهي الساتلي من طراز ”الثريا“ في موقع الحادث، وقدمته إلى الفريق بغرض استعراضه. |
it was presented in April 2009, during the first round of negotiations, as the representative of Italy has pointed out. | UN | وقدمته في نيسان/أبريل 2009 خلال الجولة الأولى من المفاوضات، كما أشار إلى ذلك ممثل إيطاليا. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft decision A/C.1/61/L.16, entitled " United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament " , was issued on 10 October 2006 and is sponsored by Mexico. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع المقرر A/C.1/61/L.16، المعنون " عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " ، صدر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وقدمته المكسيك. |
The couple from New York wants to know if I ground up some guy named Pat LaFrieda and served him? | Open Subtitles | يود زوجان من "نيويورك" على طاولة 6 معرفة إن كنت قد قطعت شخصاً يُدعى "بات لافريدا" وقدمته لهما؟ |
The Government presented it again to the meeting of the African Union Peace and Security Council of 12 January 2006. | UN | وقدمته الحكومة مرة أخرى لاجتماع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 12 كانون الثاني/يناير 2006. |
I got him a visa. I introduced him to his wife. | Open Subtitles | لقد كان من (الجمينيز ) وقد منحته تأشيرة وقدمته إلى زوجته |