the Government provided details of its investigation, which it said was continuing. | UN | وقدمت الحكومة تفاصيل عن التحقيق الذي تجريه والذي قالت إنه مستمر. |
In all cases the Government provided extensive supporting evidence. | UN | وقدمت الحكومة في جميع الحالات أدلة داعمة كثيرة. |
249. During the period under review, the Government provided information concerning 162 individual cases of reported disappearance. | UN | وقدمت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن 162 حالة فردية من حالات الاختفاء المبلغ عنها. |
the Government submitted draft constitutional amendments on the matter to the Assembly that were subsequently upheld by the Kosovo constitutional court. | UN | وقدمت الحكومة مشروع تعديلات دستورية إلى البرلمان في هذا الشأن، وحاز المشروع فيما بعد تأييد المحكمة الدستورية في كوسوفو. |
the Government has provided both human and financial resources and has set up a nationwide infrastructure to ensure effective operations of the Department. | UN | وقدمت الحكومة الموارد البشرية والمالية على حد سواء وأقامت هياكل أساسية على نطاق الدولة لضمان كفاءة عمليات الإدارة. |
the Government presented to the National Assembly a revised bill, which had been prepared with the assistance of the International Monitoring Committee. | UN | وقدمت الحكومة الى الجمعية الوطنية مشروع قانون منقح تم إعداده بمساعدة لجنة الرصد الدولية. |
In 20 cases, the Government provided death certificates of the persons concerned. | UN | وقدمت الحكومة شهادات وفاة فيما يتعلق بعشرين من الأشخاص ذوي الصلة. |
the Government provided US$ 6,200 compensation to the six journalists to close the matter. | UN | وقدمت الحكومة تعويضا بقيمة 200 6 دولار للصحفيين الستة لإنهاء الموضوع. |
In the first communication the Government provided information on 17 cases. | UN | وقدمت الحكومة في الرسالة الأولى معلومات عن 17 حالة. |
In the third communication, the Government provided information on one case which did not lead to a clarification. | UN | وقدمت الحكومة في الرسالة الثالثة معلومات عن حالة واحدة، ولكن لم تؤد هذه المعلومات إلى أي توضيح. |
the Government provided a total of approximately 4.8 billion yen from the time of the Fund's founding through the end of fiscal year 2005. | UN | وقدمت الحكومة ما مجموعه قرابة 4.8 مليار ين، من وقت تأسيس الصندوق وحتى نهاية السنة المالية 2005. |
372. the Government provided replies to eight individual cases. | UN | ٢٧٣- وقدمت الحكومة ردودا على ثماني حالات فردية. |
201. During the period under review, the Government provided information on 40 individual cases of disappearance. | UN | وقدمت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن 40 حالة اختفاء فردية. |
the Government provided replies on 20 cases transmitted in previous years, some of them involving several persons. | UN | وقدمت الحكومة ردوداً عن ٠٢ حالة أحيلت في سنوات سابقة يتعلق بعضها بعدة أشخاص. |
the Government provided information in connection with seven of them, as well as two cases transmitted in 1995 and 1996 respectively. | UN | وقدمت الحكومة معلومات فيما يتصل بسبعة نداءات منها كما قدمت معلومات عن حالتين أحيلتا على التوالي في عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١. |
the Government provided information on three cases sent by the Special Rapporteur in 1996. | UN | وقدمت الحكومة معلومات بشأن ثلاث قضايا كان قد أرسلها إليها المقرر الخاص في عام ٦٩٩١. |
31. the Government submitted information on 15 outstanding cases. | UN | 31- وقدمت الحكومة معلومات عن 15 حالة معلقة. |
91. the Government submitted information on 10 outstanding cases. | UN | 91- وقدمت الحكومة معلومات بشأن 10 حالات معلقة. |
the Government has provided training in how to deal with trafficking for national personnel before they are seconded to international peacekeeping operations. | UN | وقدمت الحكومة تدريبا عن كيفية معالجة الاتجار للموظفين الوطنيين قبل إعارتهم إلى عمليات حفظ السلام الدولية. |
At the meeting, the Government presented a detailed picture of the present economic situation of the country and of its development prospects in future years. | UN | وقدمت الحكومة في الاجتماع صورة مفصلة للحالة الاقتصادية الراهنة في البلد واحتمالات التنمية في السنوات المقبلة. |
the Government gave full support to the visit and was cooperative at all times. | UN | وقدمت الحكومة كامل دعمها للزيارة وكانت متعاونة في كل الأوقات. |
the Government supplied a copy of the relevant section of the Constitution for information. | UN | وقدمت الحكومة للإعلام نسخة من الجزء ذي الصلة من الدستور. |
55. the Government furnished information on migrant workers' living conditions in Mauritius. | UN | 55 - وقدمت الحكومة معلومات عن الأوضاع المعيشية للعمال المهاجرين في موريشيوس. |
the Government had provided rehabilitation services to the disabled poor in Viet Nam in 2009, in cooperation with a nongovernmental organization. | UN | وقدمت الحكومة خدمات تأهيل للفقراء المعوقين في فييت نام في عام 2009، بالتعاون مع منظمة غير حكومية. |
the Government made the relief payments in a series of lump-sum payments commencing after liberation, and claims the amounts so paid. | UN | وقدمت الحكومة الإعانات على عدد من الدفعات الإجمالية بداية من بعد التحرير، وهي تطالب بتعويض هذه المبالغ. |
3. On 13 March 1995, the Government forwarded information, while the source added new information which was transmitted to the Government on 26 March 1998. | UN | 3- وقدمت الحكومة معلومات في 13 آذار/مارس 1995، بينما قدم المصدر معلومات جديدة أحيلت إلى الحكومة في 26 آذار/مارس 1998. |
In its reply, the Government transmitted information from the General Prosecutor regarding the ongoing investigation of threats made against the victims. | UN | وقدمت الحكومة في ردها معلومات واردة من المدعي العام بشأن التحقيق الجاري في التهديدات التي تعرض لها الضحايا. |
284. During the period under review, the Government also provided information on 19 individual cases of reported disappearance. | UN | وقدمت الحكومة كذلك أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن 19 حالة اختفاء فردية سبق الإبلاغ عن وقوعها. |
the Government has submitted reports under those treaties and has appeared before the various monitoring bodies established thereunder. | UN | وقدمت الحكومة تقارير بموجب هذه المعاهدات، ومثلت أمام هيئات الرصد ذات الصلة المنشأة بموجب تلك المعاهدات. |
37. The text of a white paper entitled “Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories”, was presented by the Government to the United Kingdom Parliament in March 1999 and copies were forwarded to the United Nations Secretariat. | UN | ٣٧ - وقدمت الحكومة نص كتاب أبيض معنونا " الشراكة من أجل التقدم والرخاء، بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " إلى برلمان المملكة المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٩، وأرسلت نسخ منه إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |