54. Information was provided by the delegation that a remand order was mandatory after the initial 24 hours of detention. | UN | 54- وقدم الوفد معلومات مفادها أن هناك إلزاماً بإصدار أمر حبس احتياطي بعد ساعات الاحتجاز الأربع والعشرين الأولى. |
(spoke in Montenegrin; English text provided by the delegation) | UN | (تكلم بلغة الجبل الأسود؛ وقدم الوفد النص بالانكليزية) |
Mr. Erdoğan (Turkey) (spoke in Turkish; English text provided by the delegation): I extend my heartfelt greetings to all. | UN | السيد أردوغان (تركيا) (تكلم بالتركية؛ وقدم الوفد نصا بالإنكليزية): أتقدم بتحياتي الحارة إلى الجميع. |
the delegation provided detailed information on action taken in that connection. | UN | وقدم الوفد معلومات مفصلة عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد. |
Mr. Erdoğan (Turkey) (spoke in Turkish; interpretation provided by the delegation): It gives me great pleasure once again to address this body where we unite our goals and labours for a better and brighter future. | UN | السيد إردوغان (تركيا) (تكلم بالتركية، وقدم الوفد الترجمة الشفهية): يسرني بالغ السرور أن أخاطب مرة أخرى هذه الهيئة التي نوحّد داخلها أهدافنا وجهودنا المبذولة من أجل تحقيق مستقبل أفضل وأكثر إشراقا. |
Mr. Pintat (Andorra) (spoke in Catalan: English text provided by the delegation): People and planet. | UN | السيد بنتات (أندورا) (تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية ): إن الإنسان والأرض هما العنصران الأساسيان لدينا. |
Mr. Guterres (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): Globalization is a reality; it is not an option. | UN | السيد غوتيريس (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): العولمة حقيقة؛ وليست خيارا. |
President Mesić (spoke in Croatian) (English text provided by the delegation): Time is running short. | UN | الرئيس ميسيتش (تكلم بالكرواتية) (وقدم الوفد نصا بالانكليزية): لم يتبق إلا القليل من الوقت. |
Mr. Ferro Rodrigues (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد فيرو رودريغيز (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
(spoke in Portuguese; English text provided by the delegation) | UN | (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية) |
(spoke in Portuguese; French text provided by the delegation) | UN | (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد النص الفرنسي) |
Mr. Westerwelle (Germany) (spoke in German; interpretation provided by the delegation): It is an honour for me to speak to the General Assembly today. | UN | السيد فيسترفيله (ألمانيا) (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد الترجمة الشفوية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم. |
President Gayoom (spoke in Dhivehi; English text provided by the delegation): The United Nations today is at a crossroads. | UN | الرئيس عبد القيوم (تكلم بالديفهية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): وصلت الأمم المتحدة اليوم إلى مفترق طرق. |
(spoke in Tetum; English text provided by the delegation) | UN | (تكلم بالتيتم؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية) |
Ms. Zia (Bangladesh) (spoke in Bangla; English text provided by the delegation): I wish to congratulate you, Mr. President, on your election. | UN | السيدة ضياء (بنغلاديش) (تكلمت بالبنغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم. |
(continued in Catalan; English text provided by the delegation) | UN | (تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية) |
(spoke in Kyrgyz; English text provided by the delegation) | UN | (تكلمت بالقيرغيزية؛ وقدم الوفد النص الإنكليزي) |
the delegation provided verbal responses to those preliminary questions. | UN | وقدم الوفد ردا شفويا على تلك الأسئلة الأولية. |
the delegation provided replies to the 21 recommendations that were under consideration by its authorities. | UN | وقدم الوفد ردوداً على التوصيات الإحدى وعشرين التي تنظر فيها حالياً السلطات اليمنية. |
the delegation gave presentations providing new information for the western and southern parts of the Reykjanes Ridge. | UN | وقدم الوفد عروضا تضمنت معلومات جديدة عن الجزأين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس. |
During the first meeting, the delegation made an extensive presentation of further comments by Australia on the Subcommission's preliminary considerations. | UN | وقدم الوفد في الاجتماع الأول عرضا مطوّلا لتعليقات أستراليا الإضافية على التوصيات الأولية للجنة الفرعية. |
the delegation presented 33 statements on various agenda items and established bilateral contacts with other international NGOs. | UN | وقدم الوفد ثلاثة وثلاثين بيانا عن مختلف بنود جدول اﻷعمال وأقام اتصالات ثنائية مع المنظمات الدولية غير الحكومية اﻷخرى. |
(spoke in Nauruan: English text furnished by the delegation) | UN | )تكلم باللغة الناوروية: وقدم الوفد نصا بالانكليزية( |
Mr. Casali (San Marino) (spoke in Italian; English text provided by delegation): On behalf of the Government of the Republic of San Marino, I wish first to congratulate His Excellency Mr. Jan Kavan on his election as President of the fifty-seventh session of the General Assembly. | UN | السيد كازالي (سان مارينو) (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالإنكليزية): باسم حكومة بلدي، جمهورية سان مارينو، أود أولا أن أهنئ معالي السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
the delegation had given a wealth of information on what was being done in that area. | UN | وقدم الوفد تفاصيل كثيرة عما يجري عمله في هذا المضمار. |
the delegation of Qatar made an audiovisual presentation. | UN | وقدم الوفد القطري عرضاً إيضاحياً سمعياً بصرياً. |