"وقرأت" - Translation from Arabic to English

    • I read
        
    • she read out
        
    • read the
        
    • I've read
        
    • have read
        
    • and you read
        
    And I read that authors should all have a strong look, so I found four authors with strong looks, and I combined them. Open Subtitles وقرأت أن الكتاب يجب أن يكون كل نظرة قوية، لذلك وجدت أربعة مؤلفين مع تبدو قوية، وأنا الجمع بينهما.
    Oh, and I read your files on "Team Awesome Force." Open Subtitles أوه، وقرأت الملفات الخاصة بك على "فريق قوة رهيبة".
    I'm still crazy jet-lagged, and I read somewhere that it takes like a week for every time zone to, you know, readjust. Open Subtitles ما زلت مشغولا كثيرا وقرأت في مكان ما ان التوقيت يأخذ بعض الوقت لينضبط من منطقة زمنية لأخرى
    she read out the revised text, which had been distributed to all delegations. UN وقرأت النص المنقح الذي وُزّع على الوفود.
    I read the autobiography of its ceo, Open Subtitles وقرأت السيرة الذاتيّة لرئيس مجلس إدارة تلك الشركة.
    And I've seen things, and I've read things and I'm not going to be silent anymore about what's going on over there. Open Subtitles ،وقد رأيت أشياءً وقرأت أشياءً ولن أصمت على ذلك بعد الآن عما يحدث هناك
    In the course of these three days I have listened to you closely, and I have read carefully the Declaration you have just adopted. UN وفي سياق الأيام الثلاثة هذه، استمعت اليكم بانتباه، وقرأت بانتباه الإعلان الذي اعتمدتموه للتو.
    I was going through the state's case file, and I read your police report. Open Subtitles كنت أمشط ملفات الولاية وقرأت تقرير الشرطة
    I was online, and I read that easy bruising is a sign of leukemia. Open Subtitles كنت أتصفح الانترنت وقرأت أن هذه الكدمات هي أعراض لسرطان الدم
    And I read somewhere that those things actually aren't that good for your back. Open Subtitles وقرأت في مكان ما أن تلك الأشياء هي في الواقع ليست على ما يرام لظهرك.
    And I read about what you've been through in that book. Open Subtitles وقرأت بكل ما مريتي به في ذلك الكتاب هناك.
    I read this blog about this 14-month-old kid named Gideon in San Diego who's been on a heart-lung machine for months because he needs one tiny valve in his heart. Open Subtitles وقرأت مقالة عن طفال سنه وشهرين من العمر يدعى غديون في سان دييغو ومتصل بجهاز لدعم القلب والرئة لعدة شهور
    And I read that some orphans... had a different life there. Open Subtitles وقرأت أن بعض اليتامى لديهم حياة مختلفة هناك.
    47. she read out data on the number of rape cases brought before the courts between 1996 and 2000: year by year, those numbers were 9, 10, 9, 5 and 8. UN 47 - وقرأت بيانات عن عدد قضايا الاغتصاب المعروضة على المحاكم بين عامي 1996 و 2000: سنة بعد سنة، وهذه الأرقام هي 9، 10، 9، 5 و 8.
    she read out two minor corrections of the text. UN وقرأت تصويبين طفيفين على النص.
    36. she read out the following revisions: preambular paragraph 9 should be deleted. UN 36 - وقرأت التنقيحات التالية: تحذف الفقرة 9 من الديباجة.
    Look at these chemicals. Do you even read the label? Open Subtitles انظر إلى كل هذه الإضافات الصناعية هل كلّفت نفسك وقرأت الملصق؟
    I read the instructions on the box and I put one in. Open Subtitles وقرأت التعليمات على العلبة، ووضعتُ واحدة.
    And I've seen maybe two dozen and I've read about a whole lot more. Open Subtitles وقد رأيت منهم ما يقارب الدرزنتين. وقرأت عن المزيد والمزيد منهم.
    I became interested and have read many books and done research. Open Subtitles أصبحت مهتمه وقرأت العديد من الكتب والأبحاث التي أجريت.
    Why? Well, imagine if you're the killer and you read this letter. Open Subtitles حسنٌ، تخيّل لو كنت القاتل وقرأت هذه الرسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more