the objective of the missions was to see how these States had managed the financial crisis of 1998. | UN | وكان الهدف من تلك البعثات الاطلاع على كيفية إدارة هذه الدول للأزمة المالية في عام 1998. |
the objective of the meeting was to develop a reflection on the issue of transitional justice in education. | UN | وكان الهدف من الاجتماع التفكير في قضية العدالة الانتقالية في مجال التعليم. |
the aim of the workshops was to develop new ideas and best practices for strengthening the implementation of that resolution. | UN | وكان الهدف من حلقتي العمل هو تطوير أفكار جديدة وتحقيق أفضل الممارسات من أجل تعزيز تنفيذ ذلك القرار. |
the aim of the paper was to help High Contracting Parties in completing their national annual reports. | UN | وكان الهدف من هذه الورقة هو مساعدة الأطراف المتعاقدة السامية في إتمام تقاريرها الوطنية السنوية. |
the purpose of this meeting was to determine the impact of non-governmental organization participation in the Summit. | UN | وكان الهدف من هذه الجلسة هو تحديد أثر مشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة. |
the objective of establishing the Office was to strengthen the United Nations presence in Nairobi and to achieve economies of scale. | UN | وكان الهدف من إنشاء المكتب تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات الحجم. |
the objective of the review was to identify areas for improvement in the management and administration practices of the Universal Postal Union (UPU). | UN | وكان الهدف من الاستعراض هو تحديد مجالات تحسين ممارسات الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي. |
the objective of the workshop was to raise awareness about the roles of multilingual and bilingual education. | UN | وكان الهدف من حلقة العمل هو رفع مستوى الوعي بأدوار التعليم المتعدد اللغات والتعليم الثنائي اللغة. |
the objective of the retreat was to build common ground and a corporate framework for partnerships to combat desertification and land degradation and to mitigate the effects of drought. | UN | وكان الهدف من ذلك المعتكف بناء أرضية مشتركة وإطار مؤسسي لمكافحة التصحر وتدهور الأرض وتخفيف آثار الجفاف. |
the objective of the torture and beatings was to force one of the brothers to confess to their parents' murder. | UN | وكان الهدف من التعذيب والضرب إرغام أحد الشقيقين على الاعتراف بقتل والديهما. |
the aim of the meeting was to discuss new threats to which writers are exposed and appropriate responses. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة التهديدات الجديدة التي يتعرض لها المؤلفون وردود الفعل المناسبة لذلك. |
the aim of the flight experiment was to verify the systems for the terminal phases of a winged re-entry vehicle. | UN | وكان الهدف من تجربة التحليق هو التحقق من النظم الخاصة بالمراحل النهائية لمركبة مجنحة للعودة إلى الغلاف الجوي. |
the aim of this initial compendium was to understand the use and availability of such decision tools. | UN | وكان الهدف من هذا الكتيب الأول هو فهم الفائدة من وسائل القرار هذه ومدى توافرها. |
the aim of this action was the homicide of Khojaly residents. | UN | وكان الهدف من هذه الجريمة هو القتل الجماعي لسكان خوجالي. |
the purpose of his mission to Colombia was to investigate the situation of the indigenous and Afro—Colombian population groups. | UN | وكان الهدف من البعثة المضطلع بها في كولومبيا هي بحث حالة السكان اﻷصليين والكولومبيين من أصل أفريقي. |
the purpose of the meetings was to hear a broad range of views on the situation in the subregion. | UN | وكان الهدف من الاجتماعات هو الاستماع إلى طائفة واسعة من الآراء بشأن الوضع في المنطقة دون الإقليمية. |
the purpose of these projects was to provide specific support to national programmes and, in general, contribute to economic growth. | UN | وكان الهدف من هذه المشاريع هو توفير الدعم المحدد للبرامج الوطنية وبصفة عامة المساهمة في النمو الاقتصادي. |
the goal of the project was to strengthen Croatian institutions for combating the trafficking in human beings and to provide assistance to the victims. | UN | وكان الهدف من هذا المشروع تعزيز المؤسسات الكرواتية لمكافحة الاتجار بالبشر ومساعدة الضحايا. |
Most of the projects aimed to increase access to water and food production and to conservation of acacia trees. | UN | وكان الهدف من معظم المشاريع هو زيادة إمكانية الوصول إلى المياه والإنتاج الغذائي، وإلى حفظ أشجار الأكاسيا. |
the aim was to provide participants with an analytical framework on sustainable freshwater use in the Middle East. | UN | وكان الهدف من ذلك هو تزويد المشاركين بإطار تحليلي للاستخدام المستدام للمياه العذبة في الشرق اﻷوسط. |
the objectives of the meeting were to review the implementation of the work programme of the CGE for 2004 and to discuss activities planned for 2005. | UN | وكان الهدف من الاجتماع استعراض تنفيذ برنامج عمل الفريق لعام 2004 ومناقشة الأنشطة المقررة لعام 2005. |
the objective was to seek concerted solutions to the problems encountered at the national level during the interim period. | UN | وكان الهدف من ذلك هو تلمس حلول جماعية للمشاكل التي ووجهت على الصعيد الوطني خلال الفترة المؤقتة. |
The programme was aimed at strengthening their capacity as media professionals. | UN | وكان الهدف من البرنامج هو تعزيز قدرات هؤلاء الشباب كإعلاميين. |
The meeting was intended to enable him to collect first-hand information on the human rights situation in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو تمكينه من تجميع معلومات من مصادر أولية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
These forums were aimed at consolidating the recommendations of the various seminars into concrete programmes and creating partnerships with districts and communities through development and ownership of action plans. | UN | وكان الهدف من هذين المنتديين هو تجسيد هذه التوصيات في مجموعها في برامج محددة وإقامة شراكات مع المقاطعات والمجتمعات المحلية من خلال وضع خطط للعمل وتبنيها. |
The project was designed to create a model for reinforcing the use of satellite technology in Africa. | UN | وكان الهدف من المشروع هو استحداث نموذج لتعزيز استخدام تكنولوجيا السواتل في أفريقيا. |
the goal was to build a common understanding on the challenges arising in connection with this matter. | UN | وكان الهدف من ذلك هو بناء فهم مشترك بشأن التحديات الناشئة ذات الصلة بهذه المسألة. |
its purpose was to ascertain the situation and make a detailed analysis of the work of girls working as servants in those districts. | UN | وكان الهدف من هذه الدراسة وضع جدول بالأماكن وإجراء تحليل مفصل لعمل الفتيات العاملات في الخدمة المنزلية في هذين الحيّين. |
These tunnels were intended both to strengthen Hamas's operating capabilities and to help it execute plans to attack or capture IDF soldiers. | UN | وكان الهدف من تلك الأنفاق تعزيز قدرات حماس العملياتية ومساعدتها على تنفيذ خطط لمهاجمة جنود من جيش الدفاع أو أَسْرِهم. |