"وكان معروضاً" - Translation from Arabic to English

    • had before it
        
    • were before
        
    • it had before
        
    • had before them
        
    • was before
        
    For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثيقتان التاليتان:
    For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    It also had before it a conferenceroom paper submitted by a Party on the continued effectiveness of the Rotterdam Convention. UN وكان معروضاً عليه كذلك ورقة غرفة اجتماع مقدمة من طرف بشأن استمرار فعالية اتفاقية روتردام.
    For its consideration of item 4, the Conference had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المؤتمر للنظر في هذا البند ما يلي:
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-eighth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    For its consideration of the item, the Commission had before it the following documents: UN وكان معروضاً على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    For its consideration of the item, the Commission had before it the following documents: UN وكان معروضاً على اللجنة، لأجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    It had before it and took note of document FCCC/SBI/2008/INF.7. UN وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2008/INF.7، التي أحاطت بها علماً.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortyfourth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortysixth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    It had before it the following documents: UN وكان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية:
    It had before it and took note of document FCCC/SBI/2007/30. UN وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2007/30 التي أحاطت بها علماً.
    It had before it and took note of document FCCC/SBI/2007/INF.8. UN وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.8 التي أحاطت بها علماً.
    The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft decision A/C.5/63/L.3 submitted by the Chairman. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/63/L.3 المقدم من الرئيس.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-ninth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة التاسعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيسة اللجنة.
    For its consideration of the item, the Conference had before it the following: UN وكان معروضاً على المؤتمر للنظر في هذا البند ما يلي:
    For its consideration of the item, the Conference had before it the following: UN وكان معروضاً على المؤتمر للنظر في هذا البند ما يلي:
    The following reports were before the Committee at its twenty-seventh session: UN وكان معروضاً على اللجنة في دورتها السابعة والعشرين التقارير التالية:
    Council members had before them the report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (S/2012/746). UN وكان معروضاً على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع (S/2012/746).
    A statement of the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee, in document A/C.1/68/L.54. UN وكان معروضاً على اللجنة في الوثيقة A/C.1/68/L.54 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more