"وكان موضوع" - Translation from Arabic to English

    • the theme
        
    • the topic
        
    • the subject
        
    • was entitled
        
    • theme was
        
    the theme for International Women's Day in 2007 was `Empowering the Girl-child through Education.' UN وكان موضوع اليوم الدولي للمرأة في عام 2007 هو ' تمكين الطفلة عن طريق التعليم`.
    This year, the theme of the seminar was the economic implications of population ageing in the ECE region. UN وكان موضوع الحلقة الدراسية هذا العام هو اﻵثار الاقتصادية لشيوخة السكان في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    the theme of the Forum was the situation of human rights defenders in Central and Eastern Europe. UN وكان موضوع المحفل حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في وسط أوروبا وأوروبا الشرقية.
    the topic of the meeting was " Social security, social assistance and protection against poverty " . UN وكان موضوع الاجتماع هو ' الضمان الاجتماعي والمساعدة الاجتماعية والحماية من الفقر`.
    The proposal was called the Guam Commonwealth Act, and was the subject of seemingly endless discussions with the United States Government. UN وسمي الاقتراح بقانون كومنولث غوام، وكان موضوع مناقشات بدت كما لو كانت بلا نهاية مع حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    the theme of this year's meetings was " Enhancing the effectiveness of fiscal policy for domestic resources mobilization " . UN وكان موضوع اجتماعات هذا العام هو ' ' تعزيز فعالية السياسة المالية في تعبئة الموارد المحلية``.
    the theme of the conference was " Social Justice, Democracy and Integration in Latin America " . UN وكان موضوع المؤتمر ' ' العدالة الاجتماعية والديمقراطية والتكامل في أمريكا اللاتينية``.
    the theme of the conference was Partnerships and Integration in Africa. UN وكان موضوع المؤتمر هو الشراكات والتكامل في أفريقيا.
    the theme of the Conference was 10 years follow-up on the Beijing Declaration. UN وكان موضوع المؤتمر هو عشر سنوات من المتابعة لإعلان بيجين.
    the theme for the competitions was women and girls’ safety and security. UN وكان موضوع المسابقات سلامة وأمن المرأة والفتاة.
    the theme of the meeting was climate change and human rights, with the objective of feeding into the Commonwealth Heads of Government Meeting. UN وكان موضوع الاجتماع تغير المناخ وحقوق الإنسان بهدف الإسهام بمدخلات في اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث.
    the theme of the Meeting had been " Achieving the inalienable rights of the Palestinian people -- A key to peace in the Middle East " . UN وكان موضوع الاجتماع إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، بوصفها شرطا لازما لتحقيق السلام في الشرق الأوسط.
    the theme of the Summit was Governance for an Efficient and Participative Democracy. UN وكان موضوع اجتماع القمة هو الحكم الهادف إلى تحقيق ديمقراطية تتسم بالكفاءة وتقوم على المشاركة.
    the theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. UN وكان موضوع المنتدى إدارة التغيير، في ضوء الاستعراض الجاري لنظام الأجور والاستحقاقات وتوقعا لاحتمال إدخال تعديلات عليه.
    the theme of the debate was the follow-up to and implementation of the 2005 World Summit Outcome. UN وكان موضوع المناقشة هو متابعة وتنفيذ نتائج اجتماع القمة العالمي لعام 2005.
    the theme of the occasion was the fight against stigmatization, discrimination and the violation of the human rights of those living with HIV/AIDS. UN وكان موضوع هذا الاحتفال مكافحة الوصمة الاجتماعية والتمييز وانتهاك حقوق الإنسان لمن يعيشون بهذا المرض.
    the theme of the meeting was " Indigenous peoples' health " ; UN وكان موضوع الاجتماع هو ””صحة الشعوب الأصلية“.“.
    the topic was how to develop the GTPNet architecture and the aspects to be considered in its implementation. UN وكان موضوع الاجتماع هو كيفية تنمية هيكل الشبكة العالمية لنقاط التجارة والجوانب التي ينبغي مراعاتها في تنفيذه.
    the topic of the workshop was the interplay between aquatic toxic substance pollution and climate change. UN وكان موضوع حلقة العمل التفاعل بين تلوث المياه بالمواد السمية وتغير المناخ.
    the subject of the paper was on the agenda of the fifth session, and deep regret at this delay was expressed. UN وكان موضوع الورقة مدرجاً على جدول أعمال الدورة الخامسة حيث أُعرب عن القلق العميق بشأن هذا التأخير.
    the topic of the third day was entitled " Conceptual and practical aspects of the codification and progressive development of international law: new developments and priorities " . UN وكان موضوع اليوم الثالث بعنوان " جوانب مفاهيمية وعملية لتدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا: تطورات وأولويات جديدة " .
    This year's theme was peace and stability in south-eastern Europe. UN وكان موضوع هذا العام هو السلام والاستقرار في شرق أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more