"ولاية فريق الخبراء" - Translation from Arabic to English

    • the mandate of the Panel of Experts
        
    • the mandate of the Group of Experts
        
    • the mandate of the expert group
        
    • mandate of the Panel of Experts is
        
    • mandate of the LEG
        
    • the Panel's mandate
        
    • mandate of the Group of Governmental Experts
        
    Continued renewal by the Security Council of the mandate of the Panel of Experts UN استمرار مجلس الأمن في تجديد ولاية فريق الخبراء
    The Council also requested the Secretary-General to renew the mandate of the Panel of Experts for an additional six months. UN وطلب المجلس كذلك من الأمين العام تجديد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر إضافية.
    The Council also extended the mandate of the Panel of Experts for six months. UN ومدد المجلس أيضا ولاية فريق الخبراء لفترة ستة أشهر.
    However, in 2001 and thereafter, the length of the sessions had been limited to one day, and the mandate of the Group of Experts had been terminated. UN ومنذ عام 2001، حُددت مدة الدورة في يوم واحد وأُنهيت ولاية فريق الخبراء.
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى.
    Subsequent discussions stressed the necessity to extend the mandate of the Panel of Experts. UN وشددت المناقشات التي أعقبت تقديم الإحاطة على ضرورة تمديد ولاية فريق الخبراء.
    40. UNAMID continued to support the implementation of the mandate of the Panel of Experts on the Sudan by providing administrative and logistics support. F. Results-based-budgeting frameworks UN 40 - وواصلت العملية المختلطة دعم تنفيذ ولاية فريق الخبراء المعني بالسودان بتوفير الدعم الإداري واللوجستي.
    91. the mandate of the Panel of Experts is as follows: UN 91 - وتتمثل ولاية فريق الخبراء فيما يلي:
    105. the mandate of the Panel of Experts is as follows: UN 105 - وتتمثل ولاية فريق الخبراء فيما يلي:
    On 7 June 2010, the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts until 12 June 2011. UN وفي 7 حزيران/يونيه 2010، مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء حتى 12 حزيران/يونيه 2011.
    96. the mandate of the Panel of Experts is as follows: UN 96 - وتتمثل ولاية فريق الخبراء فيما يلي:
    111. the mandate of the Panel of Experts is as follows: UN 111 - وتتمثل ولاية فريق الخبراء فيما يلي:
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر أخرى.
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر أخرى.
    The review exercise should also cover the mandate of the Group of Experts on the Programme of Work with a view to possibly strengthening its role. UN وينبغي لعملية الاستعراض أيضا أن تشمل ولاية فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل بغية تعزيز دوره إذا أمكن.
    By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى.
    His delegation advocated renewing the mandate of the Group of Experts for 2013. UN ودعا وفد بلده إلى تجديد ولاية فريق الخبراء لعام 2013.
    This initiative is of particular importance to us because the mandate of the Group of Experts is similar to that of the Conference on Disarmament. UN وهذه المبادرة ذات أهمية خاصة في نظرنا لأن ولاية فريق الخبراء تشبه ولاية مؤتمر نزع السلاح.
    While recognizing that the proposal responded to a real problem, that of the discrimination of such individuals in prisons, many representatives indicated that discussing the proposal was beyond the mandate of the expert group. UN وعلى الرغم من الإقرار بأن الاقتراح يستجيب لمشكلة حقيقية، وهي ممارسة التمييز تجاه هؤلاء الأفراد في السجون، أشار عديد من الممثلين إلى أن مناقشة الاقتراح تتعدَّى نطاق ولاية فريق الخبراء.
    All stakeholders supported the view that these interactions should continue if the mandate of the LEG was renewed. UN وأيد جميع أصحاب المصلحة الرأي القائل إنه ينبغي أن تستمر هذه التفاعلات في حال تجديد ولاية فريق الخبراء.
    31. Since the beginning of the Panel's mandate on 6 June 2003, Liberia has experienced a change of government accompanied by major commitments from the international community. UN 31 - شهدت ليبريا منذ بداية ولاية فريق الخبراء في 6 حزيران/يونيه 2003 تغييرا حكوميا رافقته التزامات هامة من قِبل المجتمع الدولي.
    He would therefore favour extending the mandate of the Group of Governmental Experts, so that the work begun on cluster munitions could be completed. UN ومم ثم فهو يؤيد تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين بحيث يُستكمل ما بدأ من عمل بشأن الذخائر العنقودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more