to this end, the Committee urges the State party to oppose the private member's proposed Anti-Homosexuality Bill. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تحث اللجنة الدولة الطرف على معارضة مشروع قانون مكافحة المثلية الذي قدمه عضو مستقل. |
to this end, Australia is a long-standing supporter of the International Criminal Court and other international tribunals. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، فإن أستراليا من المساندين الأوائل للمحكمة الجنائية الدولية وغيرها من المحاكم الدولية. |
to that end, it establishes the Copenhagen Green Climate Fund to support immediate action on climate change. | UN | ولتحقيق هذه الغاية أَنشأ صندوق كوبنهاغن للمناخ الأخضر لدعم اتخاذ إجراء فوري بشأن تغير المناخ. |
to that end, the organizations have agreed to establish a new international organization, the Joint Vienna Institute, with headquarters in Vienna. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، اتفقت المنظمات على إنشاء منظمة دولية جديدة، هي معهد فيينا المشترك، الذي سيكون مقره في فيينا. |
to achieve these objectives, the Speakers concluded that IPU should serve as a unique global parliamentary counterpart of the United Nations. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، خلص الرؤساء إلى أنه ينبغي للاتحاد البرلماني الدولي أن يعمل كنظير برلماني عالمي فريد للأمم المتحدة. |
to this end, the following recommendations may be considered: | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يمكن النظر في التوصيات التالية: |
to this end, any support should involve the people in the conception, implementation and monitoring of democratic processes. | UN | ولتحقيق هذه الغاية ينبغي أن يتضمن أي دعم إشراك الناس في تفهم العملية الديمقراطية وتنفيذها ومراقبتها. |
to this end, the Committee suggests that the mandate of the Intersectoral Follow-up Committee be broadened accordingly. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تقترح اللجنة توسيع ولاية لجنة المتابعة فيما بين القطاعات بناءً على ذلك. |
to this end, a transparent and participatory process should be promoted. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي تعزيز عملية شفافة وتقوم على المشاركة. |
to this end, the Committee suggests that Law No. 39 of 1971 on Workers’ Pension and Social Security be reviewed. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تقترح اللجنة بإعادة النظر في القانون رقم ٩٣ لعام ١٧٩١ بشأن معاشات العاملين والضمان الاجتماعي. |
to this end the United Nations system should play a supportive role. | UN | ولتحقيق هذه الغاية ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تؤدي دورا داعما. |
to that end, a regional seminar on the role of workers' representatives in ILO was held in Abidjan. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، عُقدت حلقة عمل إقليمية بشأن دور ممثلي العمال في منظمة العمل الدولية في أبيدجان. |
to that end, it cooperated closely with international humanitarian agencies and sought to facilitate their relief programmes and activities. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تعاونت اللجنة تعاونا وثيقا مع الوكالات اﻹنسانية الدولية وسعت إلى تسهيل برامجها وأنشطتها الغوثية. |
to that end, clear guidelines must be established on criteria for the consideration of requests for exemption. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يجب وضع مبادئ توجيهية واضحة بشأن المعايير اللازمة للنظر في طلبات الاستثناء. |
to that end, the Preparatory Commission would meet for five weeks, divided into two sessions, in 2001. | UN | ولتحقيق هذه الغاية ستجتمع اللجنة التحضيرية لخمسة أسابيع، تكون مقسمة على دورتين، في عام 2001. |
to that effect, the parties involved must have a degree of confidence in the public and private keys being issued. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يجب أن تتوافر لدى الأطراف المعنية درجة من الثقة فيما يصدر من مفاتيح عمومية وخصوصية. |
to achieve these objectives, a division of labour is being established among the key United Nations actors. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، يجري توطيد تقسيم العمل فيما بين الجهات الفاعلة الأساسية في الأمم المتحدة. |
In order to achieve these goals, the Government approved a wide range of measures covering critical areas: | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، وافقت الحكومة على مجموعة كبيرة من التدابير التي تغطي المجالات الأساسية التالية: |
to achieve this vision of development, greater global cooperation will be required. | UN | ولتحقيق هذه الرؤية المتعلقة بالتنمية ستلزم زيادة التعاون على المستوى العالمي. |
towards this end, the Support Group has urged the Ministry of the Interior to institute a community policing programme as a matter of priority. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، حث فريق الدعم وزارة الداخلية على وضع برنامج للمراقبة على سبيل اﻷولوية. |
to attain those goals, the subregional office will strengthen partnerships with United Nations agencies and other development partners operating in the subregion to increase the effectiveness and impact of ECA activities. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، سيعزز المكتب دون الإقليمي شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين العاملين في المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتأثيرها. |
to achieve those objectives, the Ethics Office plans to conduct field visits and hold financial disclosure workshops. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، يعتزم مكتب الأخلاقيات القيام بزيارات ميدانية، وعقد حلقات عمل بشأن الإقرارات المالية. |
towards that end, a project proposal was formulated. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، جرى وضع اقتراح بمشروع. |
to meet these goals, the Government has set the plan to consistently increase the percentage of the national budget allocation in the development of education from 11.6% in 2005 to 16% in 2010. | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، وضعت الحكومة خطة لزيادة نسبة المخصصات في الميزانية الوطنية بصورة متسقة لتطوير التعليم من 11.6 في المائة في عام 2005 إلى 16 في المائة في عام 2010. |
In order to attain these objectives, they stressed the need to strengthen the Organization of African Unity. | UN | ولتحقيق هذه اﻷهداف، شددوا على ضرورة تعزيز منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
to these ends, the plan sets forth action points in five areas: | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، تحدد الخطة نقاطا إجرائيا في خمس مجالات: |
In order to achieve such a distant end, one must have lofty goals to line the way. | UN | ولتحقيق هذه الغاية البعيدة المنال، لا بد أن تكون لدينا أهداف سامية ترسم لنا معالم الطريق. |
to realize this vision, we need a strong United Nations. | UN | ولتحقيق هذه الرؤيا، نحن بحاجة إلى أمم متحدة قوية. |
to accomplish this task we believe that no effort must be spared to get the disarmament process back on track. | UN | ولتحقيق هذه المهمة، نعتقد أنه يجب عدم ادخار أي جهد لإعادة عملية نزع السلاح مرة أخرى إلى مسارها. |
to fulfil these objectives, the Department of Statistics has been tasked with designing and developing the Statistical Plan and the yearly statistical programmes. | UN | ولتحقيق هذه الغايات فقد أوكلت لمصلحة الإحصاء مهمة تصميم وتطوير الخطة الإحصائية والبرامج الإحصائية السنوية. |