"ولجنته" - Translation from Arabic to English

    • and its Committee
        
    • and its Commission
        
    • Committee and
        
    • Committee have
        
    • its Standing Committee
        
    • committee for
        
    • its High-Level Committee
        
    1. Non-governmental organizations invited to the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and its Committee of the Whole. UN 1 - للمنظمات غير الحكومية المدعوة إلى المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجنته الجامعة بصفة مراقب.
    1. Non-governmental organizations invited to the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and its Committee of the Whole. UN 1 - للمنظمات غير الحكومية المدعوة إلى المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجنته الجامعة بصفة مراقب.
    The parties may wish to consider the new information provided by the Panel and its Committee in considering the exemptions for critical uses of methyl bromide, including in the preparation of a draft decision and its subsequent adoption. UN وقد ترغب الأطراف في أن تنظر في المعلومات الجديدة المقدمة من الفريق ولجنته عند النظر في إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، بما في ذلك عند إعداد مشروع مقرر وعند اعتماده في وقت لاحق.
    The Latin American and Caribbean Group considered that UNCTAD and its Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues had major competencies and responsibilities in this respect. UN وأوضح أن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي ترى أن لﻷونكتاد ولجنته المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك صلاحيات ومسؤوليات كبرى في هذا الصدد.
    1. Non-governmental organizations invited to the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and its Committee of the Whole. UN 1 - للمنظمات غير الحكومية المدعوة إلى المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجنته الجامعة بصفة مراقب.
    1. Non-governmental organizations invited to the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and its Committee of the Whole. UN 1 - للمنظمات غير الحكومية المدعوة إلى المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجنته الجامعة بصفة مراقب.
    1. Non-governmental organizations invited to the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and its Committee of the Whole. UN 1- للمنظمات غير الحكومية المدعوة إلى المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجنته الجامعة بصفة مراقب.
    1. Non-governmental organizations invited to the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and its Committee of the Whole. UN 1 - للمنظمات غير الحكومية المدعوة إلى المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجنته الجامعة بصفة مراقب.
    In subsequent reporting, the Panel and its Committee noted that a survey had been commissioned by the European Community, and in 2004, the Parties were requested, through the Ozone Secretariat, to provide data and information on quarantine and pre-shipment uses and their alternatives. UN وفي تقرير تال، أشار الفريق ولجنته إلى أنه تم تقديم استقصاء من قبل الجماعة الأوروبية، وأنه طُلب من الأطراف، في عام 2004، من خلال أمانة الأوزون، تقديم بيانات ومعلومات بشأن استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن وبدائلها.
    In response to these calls and growing disagreements between " North " and " South " over such matters, the General Assembly took up in 1976 the proposal by ECOSOC and its Committee on Science and Technology for Development that a second global conference on science and technology be held. UN واستجابة لهذه الدعوات وتزايد الاختلاف بين الشمال والجنوب حول هذه المسائل، تناولت الجمعية العامة في عام ٦٧٩١ اقتراحاً مقدماً من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنته المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بعقد مؤتمر عالمي ثان يعنى بالعلم والتكنولوجيا.
    I am encouraged by the work and achievements of the United Nations observation mechanism to date and am confident that the mechanism can provide the necessary assurances to the Security Council and its Committee that supplies and materials provided under the programme are indeed being utilized for approved purposes. UN ويشجعني رؤية أعمال وإنجازات آلية الأمم المتحدة للمراقبة حتى تاريخه، وأنا على ثقة من أن هذه الآلية بمستطاعها أن تقدم تأكيدات مجلس الأمن ولجنته بأن الإمدادات والمواد التي تُوفر في إطار البرنامج، تُستخدم بالفعل في الأغراض الموافق عليها.
    278. Intergovernmental preparations for the ninth session of UNCTAD entered their final stage with a meeting of the Trade and Development Board and its Committee of the Whole from 26 February to 29 March 1996. UN ٢٧٨ - وقد دخلت اﻷعمال التحضيرية الحكومية الدولية للدورة التاسعة لﻷونكتاد مرحلتها اﻷخيرة باجتماع لمجلس التجارة والتنمية ولجنته الجامعة في الفترة من ٢٦ شباط/فبراير إلى ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦.
    CONGO boards and conferences have expressed opinions and made suggestions on the use and improvement of consultative relations, including suggestions in the forms of position papers for, and statements to, the Council and its Committee on Non-Governmental Organizations. UN وقد أعربت مجالس الادارة والمؤتمرات التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية عن وجهات نظرها وقدمت اقتراحات بشأن استخدام العلاقات الاستشارية وتحسينها، بما في ذلك اقتراحات على شكل ورقات موقف وبيانات تقدم إلى المجلس ولجنته المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    In subsequent reporting, the Panel and its Committee noted that a survey had been commissioned by the European Community and, in 2004, the Parties were requested, through the Ozone Secretariat, to provide data and information on quarantine and pre-shipment uses and their alternatives. UN وفي تقرير تال، أشار الفريق ولجنته إلى أنه تم إجراء استقصاء من جانب الجماعة الأوروبية وفي 2004، طُلب إلى الأطراف، من خلال أمانة الأوزون، تقديم بيانات ومعلومات بشأن استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن وبدائلها.
    15. The granting, suspension and withdrawal of consultative status, as well as the interpretation of norms and decisions relating to this matter, are the prerogative of Member States exercised through the Economic and Social Council and its Committee on Non-Governmental Organizations. UN ١٥ - منح المركز الاستشاري وتعليقه وسحبه وكذلك تفسير القواعد والمقررات فيما يتعلق بهذه المسألة، أمر من اختصاص الدول اﻷعضاء تمارسه من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنته المعنية بالمنــظمات غير الحكومية.
    " (a) That the Council and its Committee on Non-Governmental Organizations should process the applications for a consultative relationship of those non-governmental organizations under the relevant provisions of Council resolution 1296 (XLIV), as updated; UN " )أ( أن ينظر المجلس ولجنته المعنية بالمنظمات غير الحكومية في الطلبات المقدمة من تلك المنظمات للحصول على مركز استشاري بموجب اﻷحكام ذات الصلة من قرار المجلس ٦٩٢١ )د - ٤٤( ﺑصيغته المستكملة؛
    The granting, suspension and withdrawal of consultative status, as well as the interpretation of norms and decisions relating to this matter, are the prerogative of Member States exercised through the Economic and Social Council and its Committee on Non-Governmental Organizations. UN ١١-١- إن منح المركز الاستشاري وتعليقه وسحبه وكذلك تفسير القواعد والمقررات فيما يتعلق بهذه المسألة، أمر من اختصاص الدول اﻷعضاء تمارسه من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنته المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    90. The International Undertaking on Plant Genetic Resources and its Commission and Fund of FAO are mechanisms for coordinating international action in plant conservation, including also the development of farmers' rights, establishment of principles regarding the availability of and access to genetic material and strengthening national capabilities to conserve. UN ٩٠ - والمشروع الدولي للموارد الوراثية النباتية ولجنته وصندوقه التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة هي آليات لتنسيق العمل الدولي في مجال حفظ النباتات، بما في ذلك أيضا وضع حقوق المزارعين، وتحديد المبادئ المتعلقة بتوفر المادة الوراثية وسهولة الحصول عليها وتعزيز القدرات الوطنية على الحفظ.
    United Nations Joint Staff Pension Board, Standing Committee and Committee of Actuaries UN المجلـــس المشتـرك للمعاشـــات التقاعديــة لموظفي اﻷمــم المتحـدة، ولجنته الدائمة ولجنـــة الاكتواريين
    In 2010-2011, mandated summary records for the Human Rights Council and its Advisory Committee have again been postponed, indefinitely. UN في الفترة 2010-2011، تكرر تأجيل إنجاز المحاضر الموجزة لمجلس حقوق الإنسان ولجنته الاستشارية إلى أجل غير مسمى.
    its Standing Committee -- made up of 18 leading political parties in 18 States -- has met at least twice a year since 2004. UN ومنذ عام 2004، ولجنته الدائمة المؤلفة من 18 حزباً سياسياً رئيسياً في 18 دولة تجتمع مرتين على الأقل في السنة.
    My thanks go to Mr. Ibrahim Gambari, the Chairman of the Special Committee Against Apartheid, and his committee for the excellent work they have done. UN وأشكر أيضا السيد ابراهيم غمباري، رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ولجنته على العمل الممتاز الذي قاما به.
    B. United Nations System Chief Executives Board for Coordination and its High-Level Committee on Programmes 25 - 26 8 UN باء - مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ولجنته الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج 25-26 10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more