"ولديه" - Translation from Arabic to English

    • and has
        
    • and he has
        
    • he's got
        
    • with a
        
    • has a
        
    • He had
        
    • got a
        
    • and a
        
    • his sons
        
    • and have
        
    • capability
        
    • it had
        
    • his two sons
        
    • he is
        
    • who has
        
    Each territory is unique and has its own constitution. UN وإن لكل إقليم خصوصيته ولديه دستور خاص به.
    It has set up the nationwide Comet and Asteroid Information Network and has a well-established outreach programme. UN وقد أنشأ المركزُ الشبكةَ الوطنية للمعلومات عن المذنّبات والكويكبات، ولديه برنامج راسخ للتوعية البعيدة المدى.
    His first language is English, and he has a basic knowledge of French. UN ولغته الأولى هي الإنكليزية ولديه إلمام بمبادئ اللغة الفرنسية.
    His first language is English and he has a basic knowledge of French and German. UN ولغته الأولى هي الإنكليزية ولديه إلمام بمبادئ اللغتين الألمانية والفرنسية.
    Don't bother him, when he's got work to do. Open Subtitles لا تزعجيه، ليس ولديه أمور كثيرة ليقوم بها
    Creating a national human rights institution in a country with a population of just over 100,000 and limited resources was a great challenge. UN وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في بلد لا يزيد عدد سكانه عن 000 100 نسمة ولديه موارد محدودة يمثل تحدياً كبيراً.
    The man was cool. He had that awesome'stache. Open Subtitles الرجل كان رائعا , ولديه نبرة صوتية مذهلة
    The Fund invests globally and has liabilities in a number of currencies. UN ويضطلع الصندوق بالاستثمار على الصعيد العالمي، ولديه خصوم بعدد من العملات.
    he is married to Ana Yturbe and has three sons. UN وهو متزوج من السيدة آنا ايتوربه، ولديه ثلاثة أبناء.
    Easily cuts through muscle and bone, and has the added advantage of making sure your victim's final emotion is terror. Open Subtitles يقطع بسهولة خلال العضلات والعظام ولديه ميزة إضافية وهى التأكد من أن تكون العاطفة الأخيرة لضحيتك هي الذُعر
    His first language is English and he has a basic knowledge of French. UN ولغته الأولى هي الإنكليزية ولديه إلمام بمبادئ اللغة الفرنسية.
    Like I said, he's pretty hyperactive, and he has issues with impulse control. Open Subtitles وكما قلت سابقاً فهو مفرط النشاط ولديه مشكلة في التحكم بالانفعالات
    and he has a picture of all of them, uh, when they became counselors. Open Subtitles ‫ولديه صورة لهم جميعاً‬ ‫حين أصبحوا مستشارين. ‬
    He's a good man. he's got ears just about everywhere. Open Subtitles إنه رجل صالح ولديه مخبرين في كل الأماكن تقريباً
    Nevertheless, he's overeducated and he's got more money than sense. Open Subtitles كما أنه مثقف جداً ولديه مال أكثر من المعقول
    He's strong. he's got a lotta stuff to kill people. Open Subtitles إنه قوي ولديه العديد من الاغراض ليقتل بها الناس
    - Find someone on the website with a similar sum to trade. Open Subtitles إبحث عن شخصا ما في الموقع ولديه كمية صغيره لكي يتاجر
    It has a global network of country offices and regional service centres and a close association with UNIFEM. UN ولديه شبكة عالمية من المكاتب القطرية ومراكز الخدمات الإقليمية وارتباط وثيق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    He had 13 published papers and conducted research into speech technology at a private research centre. UN ولديه 13 بحثاً منشوراً وقام ببحث في تكنولوجيا الكلام في مركز بحوث خاص.
    He also emphasizes that he was not acting on behalf of his sons when he submitted his application to the European Court of Human Rights. UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أنه لم يكن يتصرف بالنيابة عن ولديه عندما قدم التماسه إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Chinese people advocate harmony and peace, and have a long tradition of seeing war only as a last resort. UN ويناصر الشعب الصيني الوئام والسلام، ولديه تقليد دائم وهو النظر إلى الحرب فقط كملجأ أخير.
    Youth have the ability to create fresh, innovative ideas and the capability to implement them. UN وبوسع الشباب أن يطرح أفكارا جديدة مبتكرة ولديه القدرة على تنفيذها.
    It was a genuine intergovernmental organization; it had an agreement with the Inter-American Development Bank, which had recently been recommended for observer status by the Committee. UN فهو منظمة حكومية دولية حقة، ولديه اتفاق مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية الذي أوصت اللجنة مؤخرا بمنحه مركز المراقب.
    his two sons received sentences of 68 and 51 years' imprisonment respectively, for alleged economic crimes. UN وحُكم على ولديه بالسجن 68 سنة و51 سنة على التوالي بدعوى ارتكابهما جرائم اقتصادية.
    Mr. Coulibaly therefore got in touch with Boubacar Camara, who has a licence to export valuables from Mali. UN ولذلك، اتصل السيد كوليبالي بالسيد بوبكر كامارا، ولديه ترخيص بتصدير الأشياء الثمينة من مالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more