"ولكنني كنت" - Translation from Arabic to English

    • but I was
        
    • but I've been
        
    • but I have been
        
    but I was only trying to survive, just like you. Open Subtitles ولكنني كنت أحاول البقاء على قيد الحياة، مثلك تماما
    I never understood what she was talking about, but I was grateful. Open Subtitles لم أفهم أبدًا ما الذي كانت تتحدث عنه ولكنني كنت مُمتن
    Look, it might seem a little wonker-bonkers, but I was reading in Indian Vogue that crickets were all the rage over there. Open Subtitles انظروا، قد يبدو هذا جنوني إلى حد ما ولكنني كنت أقرأ في الموضة الهندية وجدت أن رغبتهم العارمة كانت الصراصير
    See, you thought you needed me, but I was only here to remind you that you don't. Open Subtitles انظري, أنت اعتقدتي أنك بحاجة لي ولكنني كنت هنا فقط كي أذكرك أنك لست بحاجتي
    They knew it was always about the Negro, but I was blind. Open Subtitles لقد علموا أن الأمر برمته كان متعلقا بالزنوج, ولكنني كنت أعمى
    but I was looking to take advantage of something too. Open Subtitles ولكنني كنت أريد أن أستفيد من شيءٍ ما أيضاً
    I was going to be a psychiatrist, but I was aFreud. Yeah! I was gonna be a doctor, but I didn't have the patients. Open Subtitles كنت أرغب في أن أصبح طبيباً نفسياً ولكنني كنت مصاباً بالانفصام كنت أرغب في أن أكون طبيبة ولكن لم يكن لدي مرضى
    but I was in analysis with a strict Freudian. Open Subtitles ولكنني كنت أقوم بالتحليل مع شخص فرويدي متشدد
    but I was just on my way to tell you. Open Subtitles ولكنني كنت للتو في طريقي إلى أن اقول لك.
    You know, I'm ashamed to admit this, but I was looking forward to spending some time out there. Open Subtitles أوَ تعلم أشعر بالخجل حقاً للاعتراف بهذا ولكنني كنت أتطلع نوعاً ما لقضاء بعض الوقت هناك
    but I was hoping that you could come for one weekend. Open Subtitles ولكنني كنت أتمنى أن تأتين، ولو لعطلة نهاية الأسبوع فحسب.
    but I was so happy that I couldn't stop myself. Open Subtitles ولكنني كنت سعيدا لدرجه اني لم استطع ايقاف نفسي
    So you didn't accept my screenplay but I was wondering if you could give me some constructive criticism. Open Subtitles إنك لم توافق على نصي ولكنني كنت أتسائل فيما لو كان بإمكانك إعطائي بعض النقد البنّاء
    The others, because of lack of time or perhaps lack of interest, did not come to see me but I was open to everyone. UN ولم يأت الآخرون لرؤيتي، ربما لضيق الوقت أو لعدم الاهتمام، ولكنني كنت مستعدا للالتقاء بالجميع.
    And then the monster ripped my guts out, but I was still alive, and then he started eating them even though they smelled like barf, but he didn't care. Open Subtitles ولكنني كنت ما أزال حيًّا، ثم بدأ بأكلهم رغم أن رائحتهم كانت مثل القيء ولكنه لم يبالي
    I was never the biggest, never the strongest... but I was bravest, always. Open Subtitles لم أكن أبداً الأكبر ولا الأقوى.. ولكنني كنت الأشجع, دائماً
    but I was wondering, instead of helping me with that music school, if... Open Subtitles ولكنني كنت أتسائل بدلاً من مساعدتي في مدرسة الموسيقي
    You know, I'd rather not give my name, but I was just at the house, and there was a green duffel bag. Open Subtitles أفضل آلا أعطي أسمي ولكنني كنت في المنزل وكان هناك كيس أخضر واقي من المطر
    Yeah, I wanted to ignore it, but I was too interested in the kind of person she is. Open Subtitles أردت التجاهل ولكنني كنت فضولي جداً بشأن تلك المرأة
    I know it's been a while, but I've been busy. Open Subtitles أعرف بأنه مر وقت طويل ولكنني كنت مشغولة قليلاً
    but I have been married, and it is at times the loneliest place. Open Subtitles ولكنني كنت متزوجة، وأحيانًا كنت أشعر بالوحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more