But he has to talk for it to pay off. | Open Subtitles | ولكن لديه لاجراء محادثات من أجل أن تؤتي ثمارها. |
He's made many of these trips. He's young, But he has judgment. | Open Subtitles | لقد قام بالكثير من هذه الرحلات إنه شاب, ولكن لديه الصلاحيات |
Isn't much to look at, But he has friends in high places. | Open Subtitles | لا احب رؤيته كثيرا ولكن لديه اصدقاء في مراكز رفيعة المستوى |
Jeff's had a bit of a rough patch, but he's got a big interview tomorrow, | Open Subtitles | جيف يمر بفترة صعبة ولكن لديه مقابلة عمل مهمة غداً |
Oh, you just make fun of him because he's a hindu, but he's got a lot of good ideas. | Open Subtitles | انت تسخر منه لأنه هندوسي ولكن لديه الكثير من الافكار الجيدة |
He expressed support for updating the Standard Minimum Rules, but had reservations about the introduction of a convention on prisoners' rights. | UN | وقال إنه يؤيّد تحديث تلك القواعد، ولكن لديه تحفظات على استحداث اتفاقية بشأن حقوق السجناء. |
No, but he had some roses and a package delivered. | Open Subtitles | لا, ولكن لديه بعض الزهور, وطرد بريدي وصل |
Yeah, But he has the same loss of appetite, no energy. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لديه نفس فقدان الشهية ، وانعدام الطاقة |
I know it sounds exorbitant But he has good reasons. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها تبدو باهظة ولكن لديه أسباب وجيهة. |
I don't know how he gets in, or if he gets in, But he has a chance at a better life. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يمكن أن يلتحق بها أو إذا كان قد إلتحق بها ولكن لديه فرصة لحياة أفضل |
We may have a death sentence coming our way soon, But he has one today. | Open Subtitles | قد يكون لدينا حكم بالإعدام قادم في طريقنا قريباً ولكن لديه حكم اليوم |
But he has great taste in meat distributors. | Open Subtitles | ولكن لديه طعم كبير في موزعي اللحوم. والسراويل. |
But he has a professional background, which is somehow relevant to law enforcement? | Open Subtitles | ولكن لديه خلفية مهنية، وهو ذات الصلة بطريقة أو بأخرى لإنفاذ القانون؟ |
But he has dealings throughout Texas. | Open Subtitles | ولكن لديه تعاملات في جميع أنحاء ولاية تكساس |
If we can't get him to a hospital, we got to get him to a chopper, but he's got to go somewhere now. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على نقله إلى المستشفى، وعلينا أن نأخذ منه أن طائرة هليكوبتر، ولكن لديه للذهاب إلى مكان الآن. |
It doesn't go anywhere, but he's got dreams for it, okay? | Open Subtitles | {\cH00ffff}،إنها لا تذهب لأي مكان ولكن لديه أحلام بها، واضح؟ |
Okay, but he's got an alibi for the night the commander died. | Open Subtitles | طيب, ولكن لديه عذر لّليلة التي قتل فيها القائد. |
His delegation supported the establishment of the development account but had reservations about the allocation of savings on the basis of performance reports and the implementation of the budget. | UN | وأوضح أن وفد بلده يؤيد إنشاء حساب للتنمية ولكن لديه تحفظات على تخصيص الوفورات على أساس تقارير اﻷداء وتنفيذ الميزانية. |
Iraq had voted in favour of the draft resolution, but had reservations about the third preambular paragraph and paragraph 2. | UN | وقد صوت العراق مؤيدا مشروع القرار ولكن لديه تحفظات على الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة ٢. |
Usually he's here on the weekends, but... he had to fix a lot of sets. | Open Subtitles | انه دائما يأتي في نهايات الاسبوع ولكن لديه العديد من الاعمال هذه المره |
but it has the technical expertise and the willingness to play a prominent role in that process. | UN | ولكن لديه الخبرات التقنية والإرادة ليؤدي دوراً بارزاً في هذه العملية. الحواشي |
I know he appears a little strange, but he does have some interesting equipment in those bags. | Open Subtitles | أعلمُ أنّه يبدو غريبًا إلى حدٍ ما، ولكن لديه حقًّا بعض المعدّات المشوّقة في تيكَ الحقائب. |
A related issue is a weapon intended for one purpose (anti-ballistic missile (ABM)) but which has a residual capability in another field (ASAT). | UN | ومن المسائل الأخرى ذات الصلة سلاح مصمم لغرض واحد (القذائف المضادة للقذائف التسيارية) ولكن لديه قدرة كامنة في مجال آخر (سلاح مضاد للسواتل). |