"ولكن ليس هنا" - Translation from Arabic to English

    • but not here
        
    • just not here
        
    We have been chased from everywhere, England, France, America, but not here. Open Subtitles لقد طوردنا في كل مكان، انجلترا، فرنسا، أمريكا، ولكن ليس هنا.
    In the real world, we'd have to choose, but not here. Open Subtitles كان سيتعيّن علينا الاختيار في العالم الحقيقيّ، ولكن ليس هنا
    That may fly on their planet but not here on earth. Open Subtitles أنه قد سافر على كوكبه ولكن ليس هنا على الأرض
    And you might be able to get away with that kind of crap at the dive bars you're used to going to, but not here. Open Subtitles وكنت قد تكون قادرة على الحصول على بعيدا مع هذا النوع من حماقة في الحانات الغوص كنت تستخدم للذهاب إلى، ولكن ليس هنا.
    Thank you for coming, really, but not here, please. Open Subtitles شكراً لمجيئك ولكن , ليس هنا من فضلك
    At least one person at every house turned into a flesh eater but not here. Open Subtitles على الاقل شخص واحد عند كل منزل تحول الى أكل لحم ولكن ليس هنا
    There's an extra space after the period here, but not here. Open Subtitles يوجد مساحة إضافية بعد الفترة هنا ولكن ليس هنا
    Tell your dad he can garden at his new house as much as he likes, but not here. Open Subtitles ‫أخبر والدك انه يمكنه الزراعة في منزله ‫الجديد بقدر ما يشاء ، ولكن ليس هنا
    It's frowned upon in certain parts of the world-- like North Korea, the teachers' union-- but not here at Outdoor Man. Open Subtitles غير مرغوب بها في بعض أنحاء العالم ،مثل كوريا الشمالية وعند إتحاد المعلمين ولكن ليس هنا عندي
    Maybe you can torture people in America to get a confession out of them, but not here. Open Subtitles ربما تستطيعين تعذيب الناس في امريكا من اجل الحصول على اعتراف ولكن ليس هنا
    Empty claims may persuade elsewhere, but not here. Open Subtitles إدعاءات فارغة ربما تعمل في مكان أخر ولكن ليس هنا
    That may be the cool thing to do at Yale but not here in good Christian country. Open Subtitles قد يكون هذا شيئا رائعا تفعله في يال ولكن ليس هنا في هذه المدينة المسيحية الطيبة
    Everything's fine as far as I know, but not here. Open Subtitles كل شيء على ما يرام بحسب علمي ولكن ليس هنا
    I usually see malnutrition and vitamin deficiencies, but not here. Open Subtitles بالعادة ارى سوء التغذية و اثار نقص الفيتامينات ولكن ليس هنا
    I have something to say too, but not here. Open Subtitles أود أن أقول لك شيئاَ ولكن ليس هنا
    I do, but not here because I'll probably just cry, Open Subtitles أريد ولكن ليس هنا لأنني على الأرجح سأبكي
    At home you can do as you please, but not here. Open Subtitles في بيتكِ بإمكانك فعل ! ما تريدين ولكن ليس هنا
    but not here, dear. Is that clear, dear? Open Subtitles ولكن ليس هنا يا عزيزي هل هذا واضحاً يا حبي؟
    I want to talk to her, but not here. Could we sit in the visitor's room? Open Subtitles أريد التحدث معها، ولكن ليس هنا هل يمكننا الجلوس بغرفة الزوّار ؟
    It may be noble in America, but not here. Open Subtitles قد يكون هذ نبيل في أمريكا، ولكن ليس هنا
    just not here. Never could stand the smell of the place. Open Subtitles ولكن ليس هنا لأني لا أطيق المكان ولا رائحته الكريهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more