| Yeah, but this guy isn't in a rush to flee the scene. | Open Subtitles | نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة |
| My old lady wouldn't let me, but this guy says I coulda. | Open Subtitles | ولكن والدتي لم تدعني ولكن هذا الرجل قال أنه بإمكاني ذلك |
| ERT's going over the alarm system but this guy's a pro. | Open Subtitles | الدخول الغير شرعي سيطلق جرس الأنذار، ولكن هذا الرجل محترف |
| But this man, he had a trial that was fair? | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل ,هل حظىَ بمحاكمة عادلة ؟ ? |
| And here's the thing with that, you can question my integrity all day long, But this man is just full of integrity. | Open Subtitles | وهنا الشيء مع ذلك، يمكنك السؤال بلدي سلامة طوال اليوم، ولكن هذا الرجل هو مجرد كاملة من النزاهة. |
| Meg, I don't normally condone violence, But that guy's a douche bag and you're awesome. | Open Subtitles | ميغ، أنا لا تتغاضى عن عادة العنف و ولكن هذا الرجل في كيس نضح وأنت رائع. |
| Honey, I'm glad you liked him, but that man could cause a lot of trouble for us, Ok? | Open Subtitles | العسل، أنا سعيد لأنك أحب له، ولكن هذا الرجل يمكن أن يسبب الكثير من المتاعب بالنسبة لنا، حسنا؟ |
| but this guy has killed three people since he got locked up. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل قتل ثلاثة رجال منذ ان تم سجنه هنا |
| but this guy, he's already taken something very precious from you. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل قد أخذ منك بالفعل شيئاً ثميناً للغاية. |
| Most stompers just come and go, but this guy's relentless. | Open Subtitles | أغلب المتثاقلون يأتون ويرحلون ولكن هذا الرجل عنيد للغاية. |
| but this guy was in quite a tough situation. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل كان في وضع صعب للغاية. |
| but this guy, he's obviously Woging to, like, convince people he's dealing with the devil on a first-person basis. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل من الواضح انه يتفوج حتي يقنع الناس انه يتعامل مع الشيطان علي اساس انك اول مره تراه |
| Dora, I know that you've been hurt a lot, but this guy is great. | Open Subtitles | دورا، وأنا أعلم أن كنت قد يضر كثيرا، ولكن هذا الرجل عظيم. |
| Well, most of'em seemed to turn their lives around but this guy. | Open Subtitles | هل حصلنا على فائزين؟ يبدو أن أكثرهم قاموا بتحويل حياتهم، ولكن هذا الرجل |
| Look, I would never ask if it wasn't important, but this guy's incredible. | Open Subtitles | أنظروا , أنا لن أكن لأطلب لو لم يكن الأمر مهماً ولكن هذا الرجل رائعاً |
| I hear you, Sarge but this guy is different. | Open Subtitles | أسمع لك، سرج ولكن هذا الرجل هو مختلف. |
| But this man did not die of hypothermia. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل لم يموت من انخفاض حرارة الجسم. |
| But this man was one of Mossad's own officers, Jethro. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل كان أحد ضباط الموساد,جيثرو |
| But this man knew things about me. I mean things that nobody could possibly know. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل يعرف عني أمور، أمور لا يمكن لأحد أن يعرف عنها |
| But this man is very fortunate. Else who can shell out 1500000 for that area? | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل محظوظ كيف له الحصول على تلك المساحة بمبلغ 1500.000 |
| I know, as a producer, I'm supposed to be impartial, But that guy was a piece of work. | Open Subtitles | أنا أعلم,كمنتجة,من المفترض أن اكون محايدة ولكن هذا الرجل كان جزء من العمل |
| but that man you called on that card, | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل صاحب البطاقة الذي اتصلت به |