"ولم أكن" - Translation from Arabic to English

    • and I wasn't
        
    • and I didn't
        
    • And I wouldn't
        
    • I never
        
    • I was not
        
    • and I did not
        
    • I couldn't
        
    • and didn't
        
    • and I'm not
        
    • Little did I
        
    • And I don't
        
    • and I haven't been
        
    I wasn't a werewolf yet. and I wasn't out here alone. Open Subtitles لم أكن قد صرت مذؤوبًا بعد ولم أكن هنا وحيدًا.
    The deer didn't know where he was, and I wasn't sure either. Open Subtitles لم يكن الغزال يعرف أين هو ولم أكن أنا واثقاً أيضاً
    and I didn't want to be rude, so... here we are. Open Subtitles ولم أكن أريد أن أكون وقحه , إذا هانحن هنا
    I'm sorry, this is my film, my tour of England, and I didn't want him spoiling it. Open Subtitles أنا آسف، هذا هو فيلمي، بلدي جولة في إنجلترا، ولم أكن أريد له إفساد ذلك.
    And I wouldn't ask you if it wasn't incredibly important to me. Open Subtitles ولم أكن لأسألك إن لم يكن مهماً لي بشكل لا يصدق
    But there was still plenty of fish in the sea, and I wasn't ready to hang up my tackle box. Open Subtitles لدخول. لكن لا يزال هناك الكثير من السمك في البحر، ولم أكن على استعداد لشنق بلدي مربع معالجة.
    and I wasn't doing nothing. I just didn't feel like being bothered. Open Subtitles ولم أكن أقوم بأي شيء لم أشعر بأنني كنت أتضايق فحسب
    Look, I know it's harvestime or whatever, and I wasn't gonna come back until it was over, but screw it. Open Subtitles أعلم أنه وقت الحصاد أو ما شبه ولم أكن أن أعود إلى أن ينتهى لكن , تبا لذلك
    I practically forced him to, and I wasn't gonna say anything. Open Subtitles أنا أجربته على ذلك عملياً، ولم أكن سأقول أي شيء
    I liked and I wasn't sure if he was into me. Open Subtitles الذي كنت معجبة به ولم أكن متأكدة أنه منجذب نحوي
    We both are gone so much for work, and I wasn't comfortable stashing money in the house. Open Subtitles نحن كلانا نذهب كثيرا للعمل ولم أكن مرتاحا بإخفاء المال في المنزل
    But all this time he's been out there and I didn't know. Open Subtitles ولكن طوال هذا الوقت كان هناك بالخارج ولم أكن أعلم بذلك
    He just dropped me home, and I didn't want him to leave. Open Subtitles لقد أوصلني إلى المنزل لتوه .. ولم أكن أريده أن يذهب
    You wouldn't believe what I told you and I didn't want you Open Subtitles لم تصدق ما قلته لك ولم أكن أريدك بأن تحطّم التلفاز
    I can't believe all this tension was happening right under my nose and I didn't realize it. Open Subtitles لا أصدق أن كل هذا التوتر كان يحدث تحت أنفي تماماً ولم أكن أدرك ذلك
    You were always my favorite grandson and I didn't want any of my leech relatives getting it. Open Subtitles لقد كنت دائما حفيدي المفضلة ولم أكن أريد أي من. بلدي أقارب علقة الحصول عليه.
    And I wouldn't have if everything hadn't gone so perfectly. Open Subtitles ولم أكن لأفعل, لو لم تسير الأمور بهذه الروعة.
    So many months into this, and I never realized you had a loyalty leak, which is very irritating. Open Subtitles الكثير من أشهر إلى هذا، ولم أكن أدرك كان لديك تسرب الولاء، و وهي مزعجة جدا.
    In my Hajj trip to Saudi Arabia I was not alone. UN ولم أكن وحدي في رحلة حجي إلى المملكة العربية السعودية.
    You act like I prevented the love affair of the ages, but you two did end up together, and I did not keep you from doing that. Open Subtitles أنت تتصرف مثل أنا منعت علاقة الحب من العصور، ولكن لكم اثنين لم ينتهي معا، ولم أكن تبقى لكم من القيام بذلك.
    I couldn't even tell if you liked me. But now, I mean, Open Subtitles ولم أكن أعرف ما إذا كنت أعجبكِ أم لا, ولكن الآن
    I went out the first time and didn't know what to do. Open Subtitles لقد خرجت في أول مرة ولم أكن أعرف ما الذي أفعله.
    I have, and I'm not thrilled that my carefully curated pieces are being replaced without even so much as a phone call. Open Subtitles نعم فعلت ..ولم أكن سعيده بأن تنقل لوحاتى المرتبه بحرص شديد دون أن تبلغنى
    Little did I know, our path's were destined to collide. Open Subtitles ولم أكن أعلم، كانت متجهة طريقنا ل الى الاصطدام.
    What if I win, And I don't want to be a smuggler? Open Subtitles ماذا يحدث إذا فزت , ولم أكن أريد أن أصبح مُهرب
    and I haven't been mean to folks like other constables. Open Subtitles ولم أكن دنيئاً مع أقاربي كغيري من أفراد الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more