"It isn't easy to tell you this, so That's why I'm writing. | Open Subtitles | ليس من السهل ان اقول لك هذا، ولهذا السبب أنا اكتب |
I want this marriage to succeed, That's why I'm warning you. | Open Subtitles | إنني أرغب بأن ينجح هذا الزواج ولهذا السبب أنا أحذرك |
My country failed my people, my people failed me, and That's why I'm here. | Open Subtitles | بلدي فشلوا, شعبي فشلوا شعبي افشلوني ولهذا السبب أنا هنا |
Maybe because she's a Hexenbiest, Which is why I'm worried about you. | Open Subtitles | ربما لأنها ساحرة ولهذا السبب أنا قلقة عليك |
And I have the experience and the passion to lead the fight, Which is why I'm running to be the next President of the United States of America. | Open Subtitles | وأنا أملك الخبرة والشغف لقيادة النضال ولهذا السبب أنا سأترشح لأكون |
And that is why I'm inviting you to take off your Joker mask and bare your soul for the world to see. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا أدعوك لنزع قناع الخداع والشر وتكشفي عن روحك كي يراها العالم. |
I wanna make up for lost time. That's why I'm here. | Open Subtitles | أريدأنأعوّضذلك الوقتالضائع، ولهذا السبب أنا هنا |
And That's why I'm so touched by you trying to find your ancestor's grave. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا مُتأثِّر للغاية بك لمحاولتك أن تَجِد قبر أجدادك. |
And now we've got a fix on their location. That's why I'm here. | Open Subtitles | وقد قمنا بتحديد موقعهما الآن ولهذا السبب أنا هنا |
Promotion is important to me, and That's why I'm here. | Open Subtitles | الترقية مُهمة بالنسبة ليّ، ولهذا السبب أنا هُنا. |
I made him that promise, and That's why I'm a cop. | Open Subtitles | قطعتُ له ذلك الوعد ولهذا السبب أنا شرطيّ |
There are dangerous people out here and That's why I'm here. | Open Subtitles | ثمة أشخاص خطرون في الجوار ولهذا السبب أنا هنا |
Which is why I'm now trying to bury them in food. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا الآن في محاولة دفنهم في الطعام |
And I'm a Sagittarius, Which is why I'm so good with people and horses. | Open Subtitles | وأنا من برج الرامي ولهذا السبب أنا جيدة بالتعامل مع البشر والأحصنة |
Yes, we both have screwed up all of our relationships, Which is why I'm telling you maybe you should do this one differently. | Open Subtitles | نعم، نحن الاثنان اخفقنا في كل علاقاتنا ولهذا السبب أنا اخبرك ربما يمكنك ان تتعاملي مع هذه العلاقة بشكل مختلف |
Yeah, and I'm still not really clear what the rules are, Which is why I'm here. | Open Subtitles | أجل، انا لم أفهم ما تلك القواعد ولهذا السبب أنا هنا |
Which is why I'm happy she found someone like you. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا سعيداً لإنها وجدت شخص مثلك |
Okay, I'm starting to get a vibe here, And that's why I came in, because I feel bad, the way things went down between us, and I came to say good-bye because I'm moving. | Open Subtitles | حسنا , لقد بدأت أشعر ببعض العداوة هنا ولهذا السبب أنا هنا لأنني أشعر بالسوء بالطريقة التي جرت بها الامور بيننا |
And that is why I want you to help train my successor. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا أريدك لتساعد في تدريب خليفتي |
It's why I'm staying here until you sort it out. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا سأبقى هنا |
Which is why I am... Loathe to shed Saxon blood on his day of days. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا أكره إراقة دماء ساكسونية في يومه |
that is why I am devoted to enhancing one of the world's pre-eminent schools of public health, my alma mater, the Johns Hopkins University, which is dedicated to saving lives, millions at a time. | UN | ولهذا السبب أنا ملتزم بتعزيز واحدة من أشهر مدارس الصحة العامة في العالم، هي جامعة جونز هوبكنز التي تخرجت منها والتي هي ملتزمة بإنقاذ الأرواح، الملايين منها في كل مرة. |