"ومدير برنامج" - Translation from Arabic to English

    • and the Administrator of
        
    • the Administrator of the
        
    • Programme Administrator
        
    • Administrator and
        
    • and the Director
        
    • programme manager
        
    The support of both the Secretary-General and the Administrator of the United Nations Development Programme in that connection was sincerely appreciated. UN وأعرب عن التقدير الخالص لما قدمه الأمين العام ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من دعم في هذا الشأن.
    Consideration of reports of the Bureau of the High-level Committee and the Administrator of UNDP UN النظر في التقارير المقدمة من مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Consideration of reports of the Bureau of the High-level Committee and the Administrator of UNDP UN النظر في التقارير المقدمة من مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    42. The United Nations Resident/Humanitarian Coordinator for Chad would be a member of the mission's senior management team, while retaining, in accordance with standard practice, his or her reporting lines to the Emergency Relief Coordinator and the United Nations Development Programme Administrator. UN 42 - وسيكون منسق الأمم المتحدة المقيم/للشؤون الإنسانية لتشاد عضوا في فريق الإدارة العليا للبعثة، محتفظا في الوقت نفسه، وفقا للممارسة المتبعة، بخطوط الإبلاغ لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Advisory Committee points out that this is not the basis upon which the representation allowance has been paid hitherto, nor is it the basis upon which the representation allowances of the Secretary-General and the Administrator of the United Nations Development Programme have been established. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هذا ليس هو اﻷساس الذي تدفع بموجبه بدلات التمثيل حتى اﻵن، كما أنه ليس هو اﻷساس الذي تقوم عليه بدلات التمثيل بالنسبة لﻷمين العام ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Statements by the President of the Economic and Social Council, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme, speaking as the Chair of the United Nations Development Group UN بيانات يدلي بها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Statements by the President of the Economic and Social Council, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme UN بيانات رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Statements by the President of the Economic and Social Council, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme UN بيانات رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations, the Director-General of the World Trade Organization and the Administrator of the United Nations Development Programme made statements at the opening. UN وأدلى رئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيانات عند افتتاح المؤتمر.
    The Committee is chaired by the Deputy Secretary-General and includes heads of the Department of Economic and Social Affairs, and the Department of Public Information, the Executive Director of UNEP and the Administrator of UNDP. UN ويترأس اللجنة نائب الأمين العام وتتألف من رؤساء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الإعلام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Vice-President of the United States chaired the meeting, and the Secretary-General, the President of the World Bank, the Director of UNAIDS and the Administrator of UNDP addressed the Council. UN وخاطب المجلس كل من الأمين العام، ورئيس البنك الدولي، ومدير برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In accordance with the procedure that had been followed in the past when dealing with the question of the salaries of the Secretary-General and the Administrator of UNDP, the annex to the report contained a draft resolution approving the proposed adjustments. UN ووفقاً للإجراء الذي اتُّبِعَ في الماضي لدى تناول مسألة مرتَّـبَي الأمين العام ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يتضمن مرفق التقرير مشروع قرار يوافق على التعديلات المقترحة.
    3. The Advisory Committee was informed that these measures had not been applied to the salaries of the Secretary-General and the Administrator of UNDP. UN ٣ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه التدابير لم تطبق على مرتبي اﻷمين العام ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    COMMITTEE and the Administrator of THE UNITED NATIONS UN ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    7. Consideration of reports of the Bureau of the High-level Committee and the Administrator of the United Nations Development Programme: UN ٧ - النظر في تقارير مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي:
    7. Consideration of reports of the Bureau of the High-level Committee and the Administrator of the United Nations Development Programme UN ٧ - النظر في تقارير مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    TCDC/9/4 Reports of the Bureau of the High-level Committee and the Administrator of UNDP: UN TCDC/9/4 تقارير مكتب اللجنة الرفيعة المستوى ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي:
    In addition, the United Nations Resident/Humanitarian Coordinator for Chad will be a member of the Mission's senior management team, while retaining, in accordance with the established practice, his/her reporting lines to the Emergency Relief Coordinator and the United Nations Development Programme Administrator. UN وإضافة إلى ذلك، سيكون المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في تشاد عضواً في فريق الإدارة العليا للبعثة، مع الإبقاء في الوقت نفسه، وفقا للممارسة المتبعة، على التسلسل الإداري بينه وبين منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Coordinator is performing the functions of the Access Control System Administrator and the Security System Administrator, pending the full staffing of the Information Security Unit. UN ويضطلع هذا المنسق بمهام مدير برنامج نظام مراقبة الدخول ومدير برنامج نُظم الأمن ريثما يتم توفير ملاك وظيفي كامل لوحدة أمن المعلومات.
    56. In its report for the biennium 2004-2005, the Board noted that a memorandum of agreement dated 12 May 2006 had been signed by the Executive Director of UNITAR and the Director of the UNITAR Programme of Correspondence Instruction (POCI). UN 56 - في تقرير المجلس لفترة السنتين 2004-2005، أشار إلى تنفيذ مذكرة اتفاق مؤرخة 12 أيار/مايو 2006 بين المدير التنفيذي للمعهد ومدير برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام.
    Steps are being taken to appoint a chief technical adviser in Jerusalem and a UN-Habitat programme manager in Gaza to assist the Coordinator in implementing the Programme. UN وتتخذ الآن خطوات لتعيين المستشارين التقنيين في القدس ومدير برنامج الموئل في غزة لمساعدة المنسق في تنفيذ البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more