"ومضة" - Arabic English dictionary

    "ومضة" - Translation from Arabic to English

    • flash
        
    • a blip
        
    • blink of
        
    • flashes
        
    • flash-forward
        
    His veins run fire, not blood. If god makes love to girl she goes: In one flash. Open Subtitles عروقه يجرى بها نار ، ليس دم إذا إلاه أحب بنتا تذهب فى ومضة واحدة
    The blast must've thrown him in the water. He's been moving with every flash, just like us. Open Subtitles لا بدّ أنّ الانفجار ألقى به في البحر، كان ينتقل مع كلّ ومضة مثلنا تماماً
    Kind of like a retinal flare after a photo flash. Open Subtitles تقريبا مثل ومضة على شبكية العين جرّاء فلاش الكاميرا
    OK, this town, these people, and all this fucked-up shit that seems like the end of the known world, it's all just a blip. Open Subtitles هولاء الناس, وكل هذا الهراء الفاسد يبدون ,مثل نهاية العالم المعروفة .كل ذلك في ومضة
    His thesis is basically that an expert can tell in the blink of an eye what the story is. Open Subtitles نظريّته جوهرها أن الخبير يستطيع تحديد ما هي القصة في ومضة عين
    The metal was made in a blinding flash of light Open Subtitles فالمعدن قد صنع في ومضة شديدة التوهج من الضوء
    Generations have lived and continue to live with the knowledge that their world could be erased in a single flash of light. UN وعاشت أجيال ولا تزال وهي تعرف أن العالم يمكن أن يزول في ومضة ضوء.
    Or just pray it doesn't happen here first, in a flash of light? Open Subtitles أو ندعو فحسب ألا يحدث هنا أولا، في ومضة ضوء؟
    'Causes a blinding flash of UV light. Open Subtitles 'أسباب ومضة تعمية ضوء الأشعة فوق البنفسجية.
    I was in the stockroom unwrapping this mirror that came in, and then... a bright flash of light. Open Subtitles كنت في المخزن أفتح غطاء المرآة و بعد ذلك ومضة ضوء ساطع
    We know less now than when the flash Open Subtitles ونحن نعلم الآن أقل مما كانت عليه عندما ومضة
    On those rare occasions when a neutrino actually does collide with a particle of ordinary matter, it produces a ghostly, ring-shaped flash of light. Open Subtitles بالإندماج مع جسيمة مادية إعتيادية يتولد ومضة ضوئية شبحية على شكل حلقة وها نحن بالإنتظار
    That's why the flash of light arrived on earth so much later than the shower of neutrinos. Open Subtitles ولهذا السبب وصلت ومضة الضوء الى الأرض متأخرة عن أمطار النيوترينو
    A muzzle flash is created by superheated gases leaving a gun. Open Subtitles يتم إنشاء ومضة كمامة . بالغازات المغلية بشدة السلاح
    Just press the button and they'll be a big flash. Open Subtitles فقط قم بضغط الزر وسيكون هناك ومضة كبيرة.
    I've been getting a blip. It's weak, but it's there. Open Subtitles لقد حصلت على ومضة انها ضعيفة ولكنها موجودة
    It's the barren location. We see a blip, even a cloaked one. Open Subtitles إنه مكان قاحل رأينا ومضة ، حتى لو كانت مخفية
    (Bill) Our weather sat detected a blip on the radar and your Project Rain Dance-- Open Subtitles وكالة الطقس دلتا التقطت ومضة على الرادار باختبارات مشروع
    I mean, if I get married and move to the suburbs, in the blink of an eye, I've become an old man! Open Subtitles أعني، إن انا تزوجت وانتقلت إلى الضواحي ففي ومضة عين، سأصبح رجلا عجوزا
    what do you do when your whole world changes in the blink of an eye? Open Subtitles ماذا تفعل إذا كان العالم بأكمله تغير إلى ومضة عين ؟
    In my boyhood I suffered from a peculiar affliction due to the appearance of images often accompanied by strong flashes of light. Open Subtitles في صغري كنت اعاني من فتنه معينه نظرا لصور تظهر فجأه غالبا كأنها ومضة من الضوء
    Wait, "flash-forward"? Open Subtitles لذا فإن ذلك منطقي انتظر , ومضة مستقبليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more