"ومقر الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations Headquarters
        
    • and Headquarters
        
    This protocol is awaiting clearance by the Office of Legal Affairs, United Nations Headquarters, and the Government of Italy. UN ولا تزال تنتظر الموافقة على هذا البروتوكول من قبل مكتب الشؤون القانونية ومقر الأمم المتحدة وحكومة إيطاليا.
    The UNU headquarters did not undertake reconciliation of the inter-fund account with United Nations Headquarters to clear the discrepancy. UN ذلك أن جامعة الأمم المتحدة لم تجر التسوية للحساب المشترك بين الصناديق ومقر الأمم المتحدة لتصفية الفرق.
    However, code cables are mere channels of communication between the Mission and United Nations Headquarters, and do not constitute public reports. UN إلا أن البرقيات المشفرة هي مجرد وسيلة اتصال بين البعثة ومقر الأمم المتحدة، ولا تشكل تقارير عامة.
    UNOWA kept public opinion, Member States and United Nations Headquarters regularly updated on its activities. UN وأطلع المكتب الرأي العام والدول الأعضاء ومقر الأمم المتحدة على أنشطته بانتظام.
    Member States were given the opportunity to undertake treaty actions both at the Congress and at United Nations Headquarters. UN وأتيحت الفرصة للدول الأعضاء لكي تضطلع بإجراءات في كل من المؤتمر ومقر الأمم المتحدة.
    Secure communications have been established with MINURCAT field offices and United Nations Headquarters. UN وتمت إقامة اتصالات آمنة مع المكاتب الميدانية للبعثة ومقر الأمم المتحدة.
    The Palestinians did not shell hospitals, media premises or United Nations Headquarters. UN إن الفلسطينيين لم يقصفوا المستشفيات ووسائط الإعلام ومقر الأمم المتحدة.
    Copies of all the statements made by the organization concerning the United Nations and its activities were sent to these bodies and, as appropriate, to the ILO in Geneva and United Nations Headquarters in New York. UN وأُرسلت نسخ من جميع البيانات التي أدلت بها المنظمة فيما يتعلق بالأمم المتحدة وأنشطتها إلى المكتبين المذكورين، ثم، على النحو اللائق، إلى منظمة العمل الدولية في جنيف ومقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Department responsible: Programme Support Division in liaison with the United Nations Office at Nairobi and United Nations Headquarters UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومقر الأمم المتحدة
    UNPOS, the United Nations country team and staff from United Nations Headquarters, as well as external experts, will take part in the training programmes. UN وسيشارك المكتب السياسي، وفريق الأمم المتحدة القطري ومقر الأمم المتحدة، فضلا عن بعض الخبراء الخارجيين، في برامج التدريب.
    (iv) In the case of all other field offices and of United Nations Headquarters, rest with the Assistant Secretary-General for Central Support Services. UN `4 ' الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، في حالة جميع المكاتب الميدانية الأخرى ومقر الأمم المتحدة.
    The training will be conducted by staff from UNPOS, United Nations country team, United Nations Headquarters and external experts, as required. UN وسيجري التدريب على يد موظفين من المكتب وفريق الأمم المتحدة القطري ومقر الأمم المتحدة وخبراء خارجيين، حسب المقتضى.
    Aviation quality inspections and assessments are conducted annually by the Mission, as well as by United Nations Headquarters. UN تجري سنويا، من جانب البعثة ومقر الأمم المتحدة، عمليات تفتيش وتقييم لنوعية الطيران.
    We are particularly pleased at the Court's having finally established a liaison office in New York, which will facilitate contacts between the Court and United Nations Headquarters. UN ويسرنا على نحو خاص إنشاء المحكمة أخيرا مكتب اتصال لها في نيويورك، مما سيسهل الاتصالات بين المحكمة ومقر الأمم المتحدة.
    It gives both the team or special mission and United Nations Headquarters access to additional wisdom and advice. UN كما أنهـا تـتـيح لكل من الفريق أو البعثة الخاصة ومقر الأمم المتحدة الاستفادة من حكمـة ومشـورة إضافيـتـين.
    United Nations Headquarters in New York is one of many duty stations around the world, rather than the centre of gravity it once was. UN ومقر الأمم المتحدة في نيويورك هو واحد من مراكز العمل العديدة في العالم، وليس القطب الذي كان من قبل.
    Secure communications have been established with MINURCAT field offices, United Nations Headquarters and EUFOR headquarters. UN وتمت إقامة اتصالات آمنة مع المكاتب الميدانية للبعثة ومقر الأمم المتحدة ومقر قوة الاتحاد الأوروبي.
    United Nations Headquarters in New York is one of many duty stations around the world, rather than the centre of gravity it once was. UN ومقر الأمم المتحدة في نيويورك واحد من مراكز العمل العديدة في العالم، وليس مركز الجاذبية مثلما كان من قبل.
    Secure communications will be established with MINURCAT field offices, United Nations Headquarters and the European Union operation headquarters. UN وستُنشأ اتصالات آمنة مع المكاتب الميدانية للبعثة ومقر الأمم المتحدة ومقر عمليات الاتحاد الأوروبي.
    Audits in peacekeeping missions, UNLB and United Nations Headquarters UN مراجعة الحسابات في بعثات حفظ السلام، قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات ومقر الأمم المتحدة
    The recommendations of the Committee should be fully considered by field missions and Headquarters. UN ويتعين على البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة النظر في توصيات اللجنة على نحو كامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more