an example of this is the international exchange operating in Baghdad. | UN | ومن الأمثلة على ذلك مركز الاتصالات الدولي العامل في بغداد. |
an example might be where the remaining assets are secured and there will be no distribution to unsecured creditors. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الحالة التي تكون فيها الموجودات الباقية مضمونة، ولن توزّع على الدائنين غير المضمونين. |
one example worth considering was the framework of international commodity agreements, in which the terms were used interchangeably. | UN | ومن الأمثلة التي يجدر النظر فيها، إطار الاتفاقات السلعية الدولية الذي يستخدم فيه هذان المصطلحان كمترادفين. |
Several inroads have been made to mainstream gender into different Government structures. A few examples include the following: | UN | قُطعت أشواط عدة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مختلف الهياكل الحكومية، ومن الأمثلة على ذلك: |
one example is provided by social workers acting in the communities, who identify the support needs of Cuban families. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الأخصائيون الاجتماعيون العاملون في المجتمعات المحلية الذين يحددون احتياجات الأسر الكوبية من الدعم. |
A notable example is the CoE Convention, which is an excellent example of using a rights-based approach to combating trafficking in persons. | UN | ومن الأمثلة البارزة على ذلك اتفاقية مجلس أوروبا، وهي نموذج ممتاز للأخذ بنهج قائم على الحقوق في مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
for instance, an international organization may have cooperated with a State in the breach of an obligation imposed on both. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أن تكون المنظمة الدولية قد تعاونت مع دولة ما في انتهاك التزام مفروض عليهما معاً. |
an example is the destruction of the Mdeirij Bridge, the highest in the Middle East, on the main highway connecting Beirut and Damascus. | UN | ومن الأمثلة على ذلك تدمير جسر مديرج، وهو أعلى جسر في الشرق الأوسط، على الطريق الرئيسي الذي يربط بين بيروت ودمشق. |
an example would be a mattress which has been used in a superior hotel. | UN | ومن الأمثلة على ذلك المراتب التي استخدمت في أحد الفنادق الرفيعة المستوى. |
an example of that is the work undertaken by the Henry Reeve International Contingent of Doctors Specialized in Disaster Situations and Serious Epidemics. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، العمل الذي اضطلعت به وحدة هنري ريف الدولية للأطباء المتخصصين في حالات الكوارث والأوبئة الخطيرة. |
an example of how both surveys, the Catalina Sky Survey and Pan-STARRS, and the Minor Planet Center are handling the increase in near-miss objects is a | UN | ومن الأمثلة على كيفية تصدّي كلا المسحين، أي مسح السماء من قبل كاتالينا والمقراب |
one example of such cooperation is the European Diversity in Policing project. | UN | ومن الأمثلة على هذا التعاون مشروع التنوع الأوروبي في حفظ النظام. |
One example: this has been the decade of information technology, and many countries have prospered because of it. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أن هذا العقد كان عقد تكنولوجيا المعلومات وأن بلدانا كثيرة ازدهرت بفضلها. |
examples include signature, ratification, formulation and withdrawal of reservations, notification and deposit of relevant treaty instruments, among others. | UN | ومن الأمثلة على ذلك التوقيع والتصديق وإبداء تحفظات وسحبها والإشعار وإيداع صكوك متعلقة بهذه العلاقة التعاهدية. |
examples include the reports on Argentina, Bosnia and Herzegovina and Turkey. | UN | ومن الأمثلة على ذلك التقارير المتعلقة بالأرجنتين والبوسنة والهرسك وتركيا. |
for instance, an international organization may have cooperated with a State in the breach of an obligation imposed on both. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أن تكون المنظمة الدولية قد تعاونت مع دولة ما في خرق التزام مفروض عليهما معاً. |
for example, Muslim Friday prayers on the Temple Mount, which takes place with the participation of thousands of worshipers. | UN | ومن الأمثلة على ذلك صلاة يوم الجمعة التي يؤديها المسلمون في المسجد الأقصى ويشارك فيها آلاف المصلين. |
examples are the Field Security Handbook and the Security Operations Manual. | UN | ومن الأمثلة على ذلك: كتيّب الأمن الميداني ودليل العمليات الأمنية. |
Assimilation policies forced on Kurdish minorities are a case in point. | UN | ومن الأمثلة على ذلك سياسات الاستيعاب المفروضة على الأقليات الكردية. |
examples included the area of commodity exchanges and warehouse receipt finance in India, Indonesia and Sri Lanka. | UN | ومن الأمثلة على ذلك بورصات السلع الأساسية وتمويل إيصالات الاستيداع في الهند وإندونيسيا وسرى لانكا. |
Another example was their joint proposal to convene in 2015 a follow-up conference to the Fourth World Conference on Women. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك، اقتراحهما المشترك لعقد مؤتمر متابعة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 2015. |
Natural disasters, including earthquakes, typhoons and floods, or the often unnoticed phenomena of drought, are examples. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الكوارث الطبيعية، كالزلازل والأعاصير والفيضانات، أو ظواهر الجفاف التي لا تثير الانتباه. |
Important cases in point are agriculture, textiles and clothing. | UN | ومن اﻷمثلة الهامة على ذلك الزراعة والمنسوجات والملابس. |