"ومن الأمثلة" - Translation from Arabic to English

    • an example
        
    • one example
        
    • examples include
        
    • example is
        
    • example of
        
    • for instance
        
    • for example
        
    • examples are
        
    • a case
        
    • examples included
        
    • example was
        
    • are examples
        
    • cases in point are
        
    an example of this is the international exchange operating in Baghdad. UN ومن الأمثلة على ذلك مركز الاتصالات الدولي العامل في بغداد.
    an example might be where the remaining assets are secured and there will be no distribution to unsecured creditors. UN ومن الأمثلة على ذلك الحالة التي تكون فيها الموجودات الباقية مضمونة، ولن توزّع على الدائنين غير المضمونين.
    one example worth considering was the framework of international commodity agreements, in which the terms were used interchangeably. UN ومن الأمثلة التي يجدر النظر فيها، إطار الاتفاقات السلعية الدولية الذي يستخدم فيه هذان المصطلحان كمترادفين.
    Several inroads have been made to mainstream gender into different Government structures. A few examples include the following: UN قُطعت أشواط عدة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مختلف الهياكل الحكومية، ومن الأمثلة على ذلك:
    one example is provided by social workers acting in the communities, who identify the support needs of Cuban families. UN ومن الأمثلة على ذلك الأخصائيون الاجتماعيون العاملون في المجتمعات المحلية الذين يحددون احتياجات الأسر الكوبية من الدعم.
    A notable example is the CoE Convention, which is an excellent example of using a rights-based approach to combating trafficking in persons. UN ومن الأمثلة البارزة على ذلك اتفاقية مجلس أوروبا، وهي نموذج ممتاز للأخذ بنهج قائم على الحقوق في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    for instance, an international organization may have cooperated with a State in the breach of an obligation imposed on both. UN ومن الأمثلة على ذلك أن تكون المنظمة الدولية قد تعاونت مع دولة ما في انتهاك التزام مفروض عليهما معاً.
    an example is the destruction of the Mdeirij Bridge, the highest in the Middle East, on the main highway connecting Beirut and Damascus. UN ومن الأمثلة على ذلك تدمير جسر مديرج، وهو أعلى جسر في الشرق الأوسط، على الطريق الرئيسي الذي يربط بين بيروت ودمشق.
    an example would be a mattress which has been used in a superior hotel. UN ومن الأمثلة على ذلك المراتب التي استخدمت في أحد الفنادق الرفيعة المستوى.
    an example of that is the work undertaken by the Henry Reeve International Contingent of Doctors Specialized in Disaster Situations and Serious Epidemics. UN ومن الأمثلة على ذلك، العمل الذي اضطلعت به وحدة هنري ريف الدولية للأطباء المتخصصين في حالات الكوارث والأوبئة الخطيرة.
    an example of how both surveys, the Catalina Sky Survey and Pan-STARRS, and the Minor Planet Center are handling the increase in near-miss objects is a UN ومن الأمثلة على كيفية تصدّي كلا المسحين، أي مسح السماء من قبل كاتالينا والمقراب
    one example of such cooperation is the European Diversity in Policing project. UN ومن الأمثلة على هذا التعاون مشروع التنوع الأوروبي في حفظ النظام.
    One example: this has been the decade of information technology, and many countries have prospered because of it. UN ومن الأمثلة على ذلك أن هذا العقد كان عقد تكنولوجيا المعلومات وأن بلدانا كثيرة ازدهرت بفضلها.
    examples include signature, ratification, formulation and withdrawal of reservations, notification and deposit of relevant treaty instruments, among others. UN ومن الأمثلة على ذلك التوقيع والتصديق وإبداء تحفظات وسحبها والإشعار وإيداع صكوك متعلقة بهذه العلاقة التعاهدية.
    examples include the reports on Argentina, Bosnia and Herzegovina and Turkey. UN ومن الأمثلة على ذلك التقارير المتعلقة بالأرجنتين والبوسنة والهرسك وتركيا.
    for instance, an international organization may have cooperated with a State in the breach of an obligation imposed on both. UN ومن الأمثلة على ذلك أن تكون المنظمة الدولية قد تعاونت مع دولة ما في خرق التزام مفروض عليهما معاً.
    for example, Muslim Friday prayers on the Temple Mount, which takes place with the participation of thousands of worshipers. UN ومن الأمثلة على ذلك صلاة يوم الجمعة التي يؤديها المسلمون في المسجد الأقصى ويشارك فيها آلاف المصلين.
    examples are the Field Security Handbook and the Security Operations Manual. UN ومن الأمثلة على ذلك: كتيّب الأمن الميداني ودليل العمليات الأمنية.
    Assimilation policies forced on Kurdish minorities are a case in point. UN ومن الأمثلة على ذلك سياسات الاستيعاب المفروضة على الأقليات الكردية.
    examples included the area of commodity exchanges and warehouse receipt finance in India, Indonesia and Sri Lanka. UN ومن الأمثلة على ذلك بورصات السلع الأساسية وتمويل إيصالات الاستيداع في الهند وإندونيسيا وسرى لانكا.
    Another example was their joint proposal to convene in 2015 a follow-up conference to the Fourth World Conference on Women. UN ومن الأمثلة الأخرى على ذلك، اقتراحهما المشترك لعقد مؤتمر متابعة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 2015.
    Natural disasters, including earthquakes, typhoons and floods, or the often unnoticed phenomena of drought, are examples. UN ومن الأمثلة على ذلك الكوارث الطبيعية، كالزلازل والأعاصير والفيضانات، أو ظواهر الجفاف التي لا تثير الانتباه.
    Important cases in point are agriculture, textiles and clothing. UN ومن اﻷمثلة الهامة على ذلك الزراعة والمنسوجات والملابس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more