we call upon States that launch objects into outer space to join in implementing that confidence-building measure. | UN | وندعو الدول التي تطلق أجساماً في الفضاء الخارجي للانضمام إلى تنفيذ تدبير بناء الثقة المذكور. |
we call upon States to take steps under their respective national laws to facilitate the apprehension and prosecution of those alleged to have committed acts of piracy. | UN | وندعو الدول إلى اتخاذ خطوات في إطار قوانينها الوطنية لتيسير إلقاء القبض على من يزعم أنهم ارتكبوا أعمال قرصنة ومحاكمتهم. |
we call upon States to join the sponsors in supporting this draft resolution. | UN | وندعو الدول إلى الانضمام إلى المقدِّمين في دعم مشروع القرار هذا. |
we call on States that have not yet done so to adhere to or ratify the various international instruments to which I have referred. | UN | وندعو الدول التي لم تنضم أو تصدق بعد على الصكوك الدولية المختلفة التي أشرت إليها إلى أن تفعل ذلك. |
we call on States to investigate and to bring to justice those responsible for such attacks. | UN | وندعو الدول إلى التحقيق في هذه الاعتداءات ومحاكمة المسؤولين عنها. |
we invite States to support the Platform for Action in the effective implementation of the Fourth World Conference on Women. | UN | وندعو الدول لدعم منهاج العمل في التنفيذ الفعلي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
we call on the States concerned to seize such opportunities, which make more credible the prospect of a peaceful future for the region. | UN | وندعو الدول المعنية إلى اغتنام هذه الفرص، التي تزيد مصداقية احتمال التوصل إلى مستقبل يسوده السلام في المنطقة. |
we call upon States to partner with families and communities in addressing the integral development needs of socially marginalized persons. | UN | وندعو الدول إلى أن تتشارك مع الأسر ومع المجتمعات المحلية في تلبية الاحتياجات الإنمائية التكاملية للأشخاص المهمشين اجتماعيا. |
we call upon States that have not signed or ratified this instrument to do so as soon as possible. | UN | وندعو الدول التي لم توقع على هذا الصك أو تصادق عليه إلى أن تفعل ذلك في أقرب فرصة ممكنة. |
we call upon States that are not yet parties to consider joining the Convention. | UN | وندعو الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية أن تنظر في الانضمام إليها. |
we call upon States that have not yet done so to move towards ratification of the nuclear-weapon-free zone treaties and their protocols. | UN | وندعو الدول التي لم تصدق بعد على معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية وبروتوكولاتها إلى أن تفعل ذلك. |
we call upon States Members of the United Nations to make every effort to promote the establishment of a safe, secure, common home. | UN | وندعو الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى بذل كل ما في وسعها لتشجيع إنشاء بيت آمن مشترك. |
we call on States that have not done so to accede to and implement the Agreement, as well as the conservation and management measures adopted under relevant regional fisheries management organizations (RFMOs). | UN | وندعو الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاق لأن تفعل ذلك وأن تنفذه، وأن تنفذ أيضا تدابير الحفظ والإدارة المعتمدة في إطار المنظمات الإقليمية ذات الصلة لإدارة مصائد الأسماك. |
we call on States that have not yet done so to ratify the Convention on the Rights of the Child. | UN | وندعو الدول التي لم تصادق بعد على اتفاقية حقوق الطفل أن تفعل ذلك. |
we call on States that have not yet done so to accede to the Convention in the near future. | UN | وندعو الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية إلى أن تفعل ذلك في المستقبل القريب. |
we invite States to strengthen cooperative action with effective involvement and sharing of experience of all relevant stakeholders, by strengthening existing arrangements, agreements and centres of excellence for sustainable mountain development, as well as exploring new arrangements and agreements, as appropriate. | UN | وندعو الدول إلى تعزيز العمل التعاوني بحيث تشارك فيه بهمة جميع الجهات المعنية وتتبادل الخبرات فيما بينها، عن طريق تعزيز ما هو قائم من ترتيبات واتفاقات ومراكز امتياز معنية بالتنمية المستدامة للمناطق الجبلية وبحث إمكانية إبرام ترتيبات واتفاقات جديدة، حسب الاقتضاء. |
we call on the States on which entry into force depends immediately and unconditionally to do everything possible to that end. | UN | وندعو الدول التي يعتمد عليها دخول المعاهدة حيز النفاذ إلى أن تفعل فورا ودون قيد أو شرط كل ما في وسعها لبلوغ تلك الغاية. |
We welcome the moratoriums already announced by certain States and call on States which have not yet done so to follow suit. | UN | ونرحب بالإعلانات التي سبق أن أصدرتها بعض الدول بوقف إنتاجها لهذه المواد، وندعو الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى أن تحذو حذوها. |
we call for States parties to develop and support a coordinated global nuclear security effort as an integral element of the international community's approach to the broader nuclear agenda. | UN | وندعو الدول الأطراف إلى صوغ جهد منسق بشأن الأمن النووي العالمي ودعم هذا الجهد بوصفه عنصرا أصيلا في النهج الذي يتخذه المجتمع الدولي بصدد جدول الأعمال النووي الأوسع نطاقا. |
We call on those States that have not yet done so to accept its compulsory jurisdiction with regard to disputes. | UN | وندعو الدول التي لم تقبل اختصاصها الجبري فيما يتعلق بالمنازعات بعد إلى أن تفعل ذلك. |
We insist upon full implementation and observance of the moratorium and call upon States to ensure that drift-nets are confiscated and destroyed, not sold or transferred to others who can then continue this abominable and illegal practice. | UN | ونصر على التنفيذ الكامل والمراعاة التامة للوقف وندعو الدول إلى كفالة مصادرة وتحطيم الشباك العائمة، وعدم بيعها أو نقلها إلى آخرين يمكنهم عندئذ مواصلة هذه الممارسة الكريهة غير المشروعة. |
we call upon all States and entities that have participated in the process of establishing the Conservation and Management Convention to assign high priority to cooperating fully in the implementation of its provisions. | UN | وندعو الدول والكيانات التي شاركت في عملية وضع اتفاقية الحفظ والإدارة إلى أن تعطي أولوية كبرى للتعاون الكامل في تنفيذ أحكامها. |
We consider that this draft resolution serves the interest of all countries without exception and we invite those that have abstained for historical reasons to allow it to be adopted without a vote this year. | UN | ونحن نعتبر أن مشروع القرار هذا يخدم مصالح جميع البلدان بدون استثناء وندعو الدول التي امتنعت عن التصويت ﻷسباب تاريخية إلى السماح باعتماده بدون تصويت هذه السنة. |
we call upon those States that have not yet signed or ratified the CTBT to do so as a matter of urgency. | UN | وندعو الدول التي لم توقع أو تصدق على تلك المعاهدة بعد إلى أن تفعل ذلك على سبيل الاستعجال. |