2,500 copies of a leaflet on the 1,000 microprojects initiative were published. | UN | ونشرت 500 2 نسخة من منشور عن مبادرة الألف مشروع صغير. |
Switzerland funded research on the principles that should govern dialogue with armed groups, the results of which were published in 2011. | UN | ومولت سويسرا أعمالاً بحثية بشأن المبادئ التي ينبغي أن تحكم الحوار مع الجماعات المسلحة، ونشرت نتائجها في عام 2011. |
Case law concerning the MLES was published for the first time. | UN | ونشرت لأول مرة السوابق القضائية المتعلقة بقانون التوقيعات الإلكترونية النموذجي. |
El Salvador has instituted specific training programmes for homecare providers and Nicaragua has published self-training materials for caregivers. | UN | وقد أنشأت السلفادور برامج تدريبٍ محددة لمقدمي الرعاية المنزلية، ونشرت نيكاراغوا مواد تدريبٍ ذاتي لمقدمي الرعاية. |
Reports on 13 States in transition were published and disseminated widely. | UN | ونشرت تقارير عن 13 دولة تَمرُّ بفترة انتقالية ووزعت على نطاق واسع. |
To date, 14 tools on evaluation methodology and indicators have been published in four official United Nations languages. | UN | ونشرت حتى الآن 14 أداة تتعلق بمنهجية ومؤشرات التقييم بأربع لغات من اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
By mid-2011, all planned reports will have been developed and posted. | UN | وبحلول منتصف عام 2011 ستكون التقارير المخططة قد أُعدت ونشرت على الشبكة بالفعل. |
The results of the research were published in early 1998. | UN | ونشرت نتائج البحث في تاريخ مبكر من عام 1998. |
Books were published and workshops, celebrations and cultural activities were organized to acknowledge and give visibility to the contributions of ethnic groups in the construction of the nation. | UN | ونشرت كتب ونظمت حلقات عمل واحتفالات وأنشطة ثقافية للإقرار بمساهمات الفئات العرقية في بناء الأمة وإبرار هذه المساهمات. |
UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger was published in 2010. | UN | ونشرت اليونسكو في عام 2010 أطلس اللغات المهددة بالاندثار في العالم. |
Following the voter registration update, the candidate nomination process was completed and the final list of candidates was published on schedule. | UN | فبعد استكمال تسجيل الناخبين، استكملت عملية تسمية المرشحين ونشرت القائمة النهائية للمرشحين في الموعد المحدد. |
A study on the smuggling of migrants from India into Europe, in particular into the United Kingdom, was published at the beginning of 2009. | UN | ونشرت في بداية عام 2009 دراسة عن تهريب المهاجرين من الهند إلى أوروبا، وخصوصا إلى المملكة المتحدة. |
The Committee has extensive experience with and has published a number of reports on the appropriate scientific methodologies for assessing exposure following accidental releases. | UN | فاللجنة لديها خبرة واسعة في تقييم التعرّض للإشعاعات الناشئة عن الانبعاثات العرضية ونشرت حديثا تقارير عن المنهجيات العلمية المناسبة لإجراء ذلك التقييم. |
The Service has published an additional study focusing more specifically on UNHCR's role in such situations. | UN | ونشرت الدائرة دراسة إضافية تركز بتحديد أكبر على دور المفوضية في مثل هذه الحالات. |
The Commission has also published and disseminated educational materials on human rights for the general public. | UN | كما أعدت اللجنة ونشرت لعامة الجمهور مواد تثقيفية تتعلق بحقوق الإنسان. |
They have been published in the staff manual of the government ministries and are therefore accessible to all ministry staff. | UN | ونشرت هذه القواعد في دليل عمل الموظفين في الوزارات الحكومية، وبالتالي يمكن لجميع موظفي الوزارات الاطلاع عليها. |
A tribute to each fallen staff member, 101 in total, was written and posted on iSeek. | UN | وكُتب إشادة بكل موظف فقد حياته، وقد بلغ مجموع هؤلاء 101 موظفا، ونشرت على الموقع. |
OHCHR published the third series of transitional justice tools, dealing with the issues of amnesties and of national consultations. | UN | ونشرت المفوضية المجموعة الثالثة من أدوات العدالة الانتقالية، التي تتناول قضايا العفو والمشاورات الوطنية. |
At an ever-increasing pace, Yad Sarah has deployed a strong infrastructure to complement what is missing in the existing home care programs. | UN | ونشرت ياد سارة، بوتيرة مطردة التسارع، بنية أساسية قوية تستكمل جوانب النقص في برامج الرعاية المنزلية القائمة. |
it published a practical guide in partnership with Coimbra University. | UN | ونشرت دليلا عمليا بالشراكة مع جامعة كويمبرا. |
A survey has been published on environmental legislation in selected countries in the Asia/Pacific region. | UN | ونشرت دراسة استقصائية عن التشريعات البيئية في بلدان مختارة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
These were posted on the Committee's website. | UN | ونشرت هذه الأولويات في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Some international organizations have published data on FDI, but they are generally rough estimates. | UN | ونشرت بعض المنظمات الدولية بيانات عن الاستثمار المباشر الأجنبي، ولكنها في الإجمال مجرد تقديرات. |
WoC published a booklet in 2006 to share the experience of applying the Checklist within the Government. | UN | ونشرت لجنة المرأة كتيباً في عام 2006 لتبادل الخبرات بشأن تطبيق المرجعية داخل الإدارات الحكومية. |
The Election Commission has published a compendium of the Assembly election statistics and has issued its annual report. | UN | ونشرت لجنة الانتخابات خلاصة لإحصاءات انتخابات الجمعية وأصدرت تقريرها السنوي. |
The new Labour Law was disseminated by the media, and a manual on labour rights had been issued to Latvian employees and employers. | UN | ونشرت وسائط الإعلام قانون العمل الجديد وحصل العاملون وأصحاب العمل في لاتفيا على دليل عن الحقوق العمالية. |