"وورد" - Translation from Arabic to English

    • Ward
        
    • Word
        
    • were received
        
    • according
        
    • was received
        
    • as reflected
        
    • have been received
        
    • has been received
        
    • had been received
        
    • was contained
        
    • it was
        
    • were reported
        
    • it is stated
        
    • noted
        
    • came
        
    At the 7th meeting, Mr. Ward reported on these consultations. UN وخلال الدورة السابعة، أبلغ السيد وورد عن هذه المشاورات.
    The system is based on the original system at the United Nations Secretariat, using a Microsoft Word form that staff members had to upload to a secure database. UN ويستند هذا النظام إلى النظام الأصلي في الأمانة العامة للأمم المتحدة، باستخدام نسخة من برمجيات مايكروسوفت وورد يتعين على الموظفين تحميلها في قاعدة بيانات مؤمنة.
    A total of 1,966 applications from organizations in 137 countries were received. UN وورد ما مجموعه 966 1 طلباً من منظمات في 137 بلداً.
    according to the transfer papers of the three-wheeler, the address of the suspect Manoharan is given as Unguchchi Place, Colombo 11. UN وورد في أوراق نقل ملكية المركبة ذات العجلات الثلاث أن عنوان المشتبه فيه مانوهاران هو أونغوتشي بليس، كولمبو 11.
    An additional amount of $2.4 million was received in respect of projects funded by the United Nations Development Programme. UN وورد أيضا مبلغ إضافي قدره 2.4 مليون دولار فيما يتصل بالمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    as reflected in the 2009 Speech from the Throne, the Government will introduce a Justice Protection Bill and other measures during 2009/2010 to strengthen the crime fighting capabilities of the Royal Virgin Islands Police Force and other law enforcement agencies. UN وورد في خطاب العرش لعام 2009 أن الحكومة ستعرض مشروع قانون حماية العدالة وتدابير أخرى خلال الفترة 2009-2010 لتعزيز قدرات الشرطة الملكية لجزر فرجن ووكالات إنفاذ القانون على مكافحة الجريمة.
    At the 5th meeting, Mr. Ward reported on these consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد وورد تقريراً عن هذه المشاورات.
    At the 5th meeting, Mr. Ward reported on these consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد وورد تقريراً عن هذه المشاورات.
    At the 6th meeting, a report was given by Mr. Ward on these consultations. UN وفي الجلسة السادسة قدم السيد وورد تقريراً عن هذه المشاورات.
    Computer literacy: Microsoft Word UN المعرفة المتصلة بالحاسوب: ميكروسوفت وورد
    Computer Skills :: Proficient in the use of the Microsoft Word, Excel and Power Point applications. UN المهارات في مجال الحاسوب :: كفاءة في استخدام تطبيقات ميكروسوفت وورد وأكسيل وباور بوينت.
    While a number of responses were received from claimants, six claimants did not satisfy the above criteria. UN وورد عدد من الردود من المطالبين ولكن لم يستوفِ أي واحد منها الشروط السالفة الذكر.
    Nine requests for exemption under Article 19 were received by the time specified in the resolution and one subsequently. UN وقد وردت تسعة طلبات للاستثناء بموجب المادة 19 في الوقت المحدد في القرار وورد طلب بعد الموعد.
    according to this decision, the sole purpose of the application for voluntary intervention was to represent Mr. Bibaud, as a lawyer would do, and not to assert any personal interests, as specified in the provision. UN وورد في هذا القرار أن الهدف الوحيد من هذا الطلب هو تمثيل السيد بيبو، مثلما يمكن لأي محام أن يفعل، وليس الدفاع عن مصلحة خاصة، على نحو ما ينص عليه الحكم المذكور.
    according to the judgement, the primary reasons for the acquittal were the lack of reliability and consistency of witness statements and the problematic manner in which the investigation was pursued. UN وورد في الحكم أن السبب الرئيسي للبراءة عدم موثوقية شهادات الشهود واتساقها، والإشكاليات التي انطوى عليها مسار التحقيق.
    The final report from the collaboration was received in 2009. UN وورد في عام 2009 التقرير النهائي عن هذا التعاون.
    Most of that income was received in cash, although $13.9 million was received in kind, mainly as donations of food commodities. UN ووردت معظم هذه الإيرادات نقدا، وورد أيضا مبلغ 13.9 مليون دولار عينا، أغلبه في شكل هبات من السلع الغذائية.
    In addition, as reflected in the 2009 Speech from the Throne, the Litter Abatement (Amendment) Act 2009 gave a broader definition for litter wardens to include the services of solid waste officers and members of the Police Auxiliary Force. UN وورد فـــي خطـــاب العـــرش لعام 2009 أن تعديل القانون المتعلق بخفض القمامة لعـــام 2009 أعطى تعريفـــا عامـــا لمراقبـــي القمامـــة ليشمل خدمات مراقبي النفايات الصلبـــة وأعضاء قــــوة الشرطة المساعدة.
    A total of 17 such claims have been received to date from nine Governments which total some $13 million. UN وورد حتى اﻵن ما مجموعه ١٧ مطالبة من تسع حكومات يبلغ مجموع قيمتها حوالي ١٣ مليون دولار.
    2. A similar request has been received from CIFOR to attend the sessions of the Intergovernmental Forum on Forests. UN ٢ - وورد طلب مماثل من مركز البحوث الدولية للغابات لحضور دورات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Few individual communications had been received under the procedure established by article 14 of the Convention. UN وورد من الدول عدد قليل من الرسائل الفردية بموجب الإجراء المقرر بموجب المادة 14 من الاتفاقية.
    This was contained in section 13 of that Ordinance which provided that: UN وورد ذلك في المادة 13 من الأمر الذي نص على ما يلي:
    it was also stated in the report that couples could conclude a prenuptial agreement that stipulated a different basis for the distribution of joint property. UN وورد أيضا في التقرير أن الأزواج يمكنهم أن يبرموا اتفاقا سابقا لعقد الزواج ينص على أساس مختلف لتوزيع الممتلكات المشتركة.
    The highest prevalence levels were reported in the Czech Republic. UN وورد أن أعلى معدلات الانتشار كانت في الجمهورية التشيكية.
    it is stated that, if a local community or an indigenous people is to give its approval, it is necessary that this community be clearly defined. UN وورد في المذكرة أنه لكي يعطي مجتمع محلي أو شعب أصلي موافقته، لا بد أن يكون هناك تعريف واضح لهذا المجتمع أو الشعب.
    In the document it was noted that the division of work between the mandate holders and assisting staff varied greatly from mechanism to mechanism. UN وورد في الوثيقة المذكورة أن تقسيم العمل بين المكلفين بالولايات وموظفي المساعدة يتفاوت تفاوتاً كبيراً بين آلية وأخرى.
    Of this total, $85.7 million -- or 77 per cent -- came from UNDP. UN وورد من هذا المجموع 85.7 مليون دولار، أي 77 في المائة، من البرنامج الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more