Fliers on voter and civic education produced and distributed | UN | نشرة عن تثقيف الناخبين والتثقيف المدني أنتجت ووزعت |
Four radio programmes on disarmament, produced and distributed in English | UN | ٤ برامج اذاعية عن نزع السلاح انتجت ووزعت بالانكليزية |
A collection of the reports was compiled and distributed to all participants. | UN | وجمِّعت هذه التقارير ووزعت على جميع المشاركين. |
These newly calculated quotas were distributed free of cost to owners of vessels with a sufficient historic catch. | UN | ووزعت هذه الحصص المحتسبة حديثاً دون مقابل على مالكي السفن التي لديها كمية صيد كافية تاريخياً. |
Assets such as cows, goats and chickens were distributed among them so that they could start small businesses. | UN | ووزعت أصول مثل الأبقار والماعز والدجاج فيما بينهن حتى يتمكن من الشروع في أعمال تجارية صغيرة. |
The resource was distributed to all secondary schools in mid 1996 and is also available to primary schools upon request. | UN | ووزعت الوثيقة على كل المدارس الثانوية في أواسط عام 1996، كما أنها متاحة للمدارس الابتدائية بناء على الطلب. |
Educational institutions organized lectures, discussions and disseminated informational materials. | UN | ونظمت مؤسسات تعليمية محاضرات ومناقشات ووزعت مواد إعلامية. |
Thus fact sheets on the fellowship programme have been produced and distributed during all regional and subregional meetings in which the Centre has taken part. | UN | ولهذا صدرت صفحات وقائع ووزعت على كل الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية التي شارك فيها المركز. |
These documents were presented and distributed to partners during meetings and press activities. | UN | وصدرت هذه المواد الوثائقية ووزعت على الشركاء أثناء الاجتماعات والأنشطة الصحفية. |
Weekly newsletters produced and distributed to 47,000 readers | UN | رسالة إخبارية أنتجت ووزعت على 000 47 قارئ |
Print stories in the weekly newsletters produced and distributed to 4,500 recipients | UN | مقالات نشرت في النشرات الإخبارية التي أنتجت ووزعت على 500 4 قارئ |
A consolidated version was issued and distributed for further reflection at the end of the meeting. | UN | وأُصدرت نسخة موحدة ووزعت لمواصلة إنعام النظر فيها في نهاية الاجتماع. |
The recommendations have been translated into English and French and distributed both nationally and internationally. | UN | وترجمت التوصيات إلى الإنكليزية والفرنسية ووزعت على الصعيدين الوطني والدولي. |
Various kits containing learning and teaching aids were distributed to kindergartens, schools, orphanages and institutions for the disabled. | UN | ووزعت حقائب شتى تحتوي على وسائل تعليم وتدريس على دور الحضانة والمدارس وملاجئ اليتامى ومؤسسات المعوقين. |
Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments. | UN | ووزعت مشاريع الفصول الستة المكملة على أعضاء فرقة العمل للتعليق عليها في أعقاب اجتماع فرقة العمل. |
Spare parts and tyres for tractors were distributed to 11,870 farmers. | UN | ووزعت قطع الغيار والإطارات اللازمة للجرارات على 870 11 مزارعا. |
Media guidance and talking points developed for United Nations officials around the world were distributed through the Communications Group secretariat. | UN | ووزعت في أنحاء العالم من خلال أمانة فريق الاتصالات إرشادات إعلامية ونقاط للحوار تم إعدادها لمسؤولي الأمم المتحدة. |
A novel for young people entitled Tugire Ubumwe: Let's Unite! was distributed worldwide. | UN | ووزعت في شتى أنحاء العالم قصة موجهة للشباب بعنوان ' ' لنتحد``. |
Reports on 13 States in transition were published and disseminated widely. | UN | ونشرت تقارير عن 13 دولة تَمرُّ بفترة انتقالية ووزعت على نطاق واسع. |
Free school kits have been distributed to 1,000,400 pupils at the preschool, basic and secondary levels. | UN | ووزعت لوازم مدرسية مجاناً على 400 000 1 تلميذ في المستويات ما قبل المدرسي والأساسي والثانوي. |
Yukon has distributed $37.5 million to the 14 Yukon First Nations through agreements, which set out how each will allocate the funds. | UN | ووزعت يوكون 37.5 مليون دولار إلى الأمم الأولى في يوكون بواسطة اتفاقات تُبيِّين كيف يوزع كل من الطرفين الأموال. |
Material was printed in 50, 000 copies and has been distributed in schools during 2002 and 2003. | UN | وطبعت هذه المواد في 000 50 نسخة ووزعت في المدارس خلال عامي 2002 و 2003. |
Various position papers and studies were presented and circulated at the meeting. | UN | وقُدمت ووزعت في الاجتماع ورقات مواقف ودراسات. |
Over 52,000 copies of human rights materials were disseminated in the first six months of 1998. | UN | ووزعت أكثر من ٠٠٠ ٥٢ نسخة من مواد تتعلق بحقوق اﻹنسان في اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٨. |
it distributed its quarterly publication, World Ecology Report. | UN | ووزعت منشورها الفصلي، تقرير الايكولوجيا في العالم. |
The conclusions of those meetings had been distributed to the Working Group. | UN | ووزعت استنتاجات الاجتماعين على الفريق العامل. |
This was supported by the Governments of India and Germany and findings were deployed to the Convention and UNEP | UN | وقد تلقى هذا المشروع دعماً من حكومتي الهند وألمانيا، ووزعت النتائج على الاتفاقية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
10. The ISU supported the President-Designate of the 13MSP in the development of initial ideas and a programme for the 13MSP, subsequently distributing, on behalf of the President-Designate, a document for discussion on 30 May. | UN | 10- وقدمت وحدة دعم التنفيذ الدعم للرئيس المعين للاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في وضع أفكار أولية وبرنامج للاجتماع الثالث عشر ووزعت لاحقاً، باسم الرئيس المعين، وثيقة لمناقشتها في 30 أيار/مايو. |
Both were circulated to the media, government ministries and concerned NGOs. | UN | ووزعت كلتا النشرتين على وسائط اﻹعلام والوزارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المعنية. |
Bureaux have distributed a checklist of vulnerable processes that should be reviewed to avoid abusive situations. | UN | ووزعت المكاتب قائمة مرجعية بالعمليات التي يكمن فيها الخطر لاستعراضها من أجل تلافي مواطنه. |