"ووزعت" - Traduction Arabe en Anglais

    • and distributed
        
    • were distributed
        
    • was distributed
        
    • and disseminated
        
    • have been distributed
        
    • has distributed
        
    • has been distributed
        
    • and circulated
        
    • were disseminated
        
    • it distributed
        
    • had been distributed
        
    • deployed
        
    • distributing
        
    • were circulated
        
    • have distributed
        
    Fliers on voter and civic education produced and distributed UN نشرة عن تثقيف الناخبين والتثقيف المدني أنتجت ووزعت
    Four radio programmes on disarmament, produced and distributed in English UN ٤ برامج اذاعية عن نزع السلاح انتجت ووزعت بالانكليزية
    A collection of the reports was compiled and distributed to all participants. UN وجمِّعت هذه التقارير ووزعت على جميع المشاركين.
    These newly calculated quotas were distributed free of cost to owners of vessels with a sufficient historic catch. UN ووزعت هذه الحصص المحتسبة حديثاً دون مقابل على مالكي السفن التي لديها كمية صيد كافية تاريخياً.
    Assets such as cows, goats and chickens were distributed among them so that they could start small businesses. UN ووزعت أصول مثل الأبقار والماعز والدجاج فيما بينهن حتى يتمكن من الشروع في أعمال تجارية صغيرة.
    The resource was distributed to all secondary schools in mid 1996 and is also available to primary schools upon request. UN ووزعت الوثيقة على كل المدارس الثانوية في أواسط عام 1996، كما أنها متاحة للمدارس الابتدائية بناء على الطلب.
    Educational institutions organized lectures, discussions and disseminated informational materials. UN ونظمت مؤسسات تعليمية محاضرات ومناقشات ووزعت مواد إعلامية.
    Thus fact sheets on the fellowship programme have been produced and distributed during all regional and subregional meetings in which the Centre has taken part. UN ولهذا صدرت صفحات وقائع ووزعت على كل الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية التي شارك فيها المركز.
    These documents were presented and distributed to partners during meetings and press activities. UN وصدرت هذه المواد الوثائقية ووزعت على الشركاء أثناء الاجتماعات والأنشطة الصحفية.
    Weekly newsletters produced and distributed to 47,000 readers UN رسالة إخبارية أنتجت ووزعت على 000 47 قارئ
    Print stories in the weekly newsletters produced and distributed to 4,500 recipients UN مقالات نشرت في النشرات الإخبارية التي أنتجت ووزعت على 500 4 قارئ
    A consolidated version was issued and distributed for further reflection at the end of the meeting. UN وأُصدرت نسخة موحدة ووزعت لمواصلة إنعام النظر فيها في نهاية الاجتماع.
    The recommendations have been translated into English and French and distributed both nationally and internationally. UN وترجمت التوصيات إلى الإنكليزية والفرنسية ووزعت على الصعيدين الوطني والدولي.
    Various kits containing learning and teaching aids were distributed to kindergartens, schools, orphanages and institutions for the disabled. UN ووزعت حقائب شتى تحتوي على وسائل تعليم وتدريس على دور الحضانة والمدارس وملاجئ اليتامى ومؤسسات المعوقين.
    Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments. UN ووزعت مشاريع الفصول الستة المكملة على أعضاء فرقة العمل للتعليق عليها في أعقاب اجتماع فرقة العمل.
    Spare parts and tyres for tractors were distributed to 11,870 farmers. UN ووزعت قطع الغيار والإطارات اللازمة للجرارات على 870 11 مزارعا.
    Media guidance and talking points developed for United Nations officials around the world were distributed through the Communications Group secretariat. UN ووزعت في أنحاء العالم من خلال أمانة فريق الاتصالات إرشادات إعلامية ونقاط للحوار تم إعدادها لمسؤولي الأمم المتحدة.
    A novel for young people entitled Tugire Ubumwe: Let's Unite! was distributed worldwide. UN ووزعت في شتى أنحاء العالم قصة موجهة للشباب بعنوان ' ' لنتحد``.
    Reports on 13 States in transition were published and disseminated widely. UN ونشرت تقارير عن 13 دولة تَمرُّ بفترة انتقالية ووزعت على نطاق واسع.
    Free school kits have been distributed to 1,000,400 pupils at the preschool, basic and secondary levels. UN ووزعت لوازم مدرسية مجاناً على 400 000 1 تلميذ في المستويات ما قبل المدرسي والأساسي والثانوي.
    Yukon has distributed $37.5 million to the 14 Yukon First Nations through agreements, which set out how each will allocate the funds. UN ووزعت يوكون 37.5 مليون دولار إلى الأمم الأولى في يوكون بواسطة اتفاقات تُبيِّين كيف يوزع كل من الطرفين الأموال.
    Material was printed in 50, 000 copies and has been distributed in schools during 2002 and 2003. UN وطبعت هذه المواد في 000 50 نسخة ووزعت في المدارس خلال عامي 2002 و 2003.
    Various position papers and studies were presented and circulated at the meeting. UN وقُدمت ووزعت في الاجتماع ورقات مواقف ودراسات.
    Over 52,000 copies of human rights materials were disseminated in the first six months of 1998. UN ووزعت أكثر من ٠٠٠ ٥٢ نسخة من مواد تتعلق بحقوق اﻹنسان في اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    it distributed its quarterly publication, World Ecology Report. UN ووزعت منشورها الفصلي، تقرير الايكولوجيا في العالم.
    The conclusions of those meetings had been distributed to the Working Group. UN ووزعت استنتاجات الاجتماعين على الفريق العامل.
    This was supported by the Governments of India and Germany and findings were deployed to the Convention and UNEP UN وقد تلقى هذا المشروع دعماً من حكومتي الهند وألمانيا، ووزعت النتائج على الاتفاقية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    10. The ISU supported the President-Designate of the 13MSP in the development of initial ideas and a programme for the 13MSP, subsequently distributing, on behalf of the President-Designate, a document for discussion on 30 May. UN 10- وقدمت وحدة دعم التنفيذ الدعم للرئيس المعين للاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في وضع أفكار أولية وبرنامج للاجتماع الثالث عشر ووزعت لاحقاً، باسم الرئيس المعين، وثيقة لمناقشتها في 30 أيار/مايو.
    Both were circulated to the media, government ministries and concerned NGOs. UN ووزعت كلتا النشرتين على وسائط اﻹعلام والوزارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    Bureaux have distributed a checklist of vulnerable processes that should be reviewed to avoid abusive situations. UN ووزعت المكاتب قائمة مرجعية بالعمليات التي يكمن فيها الخطر لاستعراضها من أجل تلافي مواطنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus