"ووضع ترتيبات" - Translation from Arabic to English

    • and arrangements
        
    • providing for
        
    • and make arrangements
        
    • arrangements and
        
    • and for arrangements
        
    • and to make arrangements
        
    • arranging
        
    • making arrangements for
        
    • establishing arrangements
        
    • and institute arrangements
        
    • arrangements for the
        
    DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements FOR ITS FUNCTIONING UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها
    DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements FOR ITS FUNCTIONING UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها
    DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements FOR ITS FUNCTIONING UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها
    18. The plenary meeting would meet on 29 August to hear reports from the COW, the CST and the CRIC, to take all necessary decisions on matters before the COP and to review the organization of work for the second week, including providing for further meetings of the COW as appropriate. UN 18- وتعقد الجلسة العامة في 29 آب/أغسطس للاستماع إلى التقارير المقدمة من اللجنة الجامعة ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ولاتخاذ جميع المقررات اللازمة بشأن المسائل المعروضة على مؤتمر الأطراف، واستعراض تنظيم الأعمال للأسبوع الثاني، ووضع ترتيبات لعقد جلسات أخرى للجنة الجامعة، حسب الاقتضاء.
    Governments everywhere are now being compelled to revise their budgets and make arrangements to widen social safety nets. UN فالحكومات في كل مكان تجد نفسها مضطرة لإعادة النظر في ميزانياتها ووضع ترتيبات لتوسيع شبكات الأمان الاجتماعي.
    DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements FOR ITS FUNCTIONING UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها
    DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها
    Designation of a Convention Secretariat and arrangements for its functioning: administrative and support arrangements UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارسة مهامها: الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم
    ADOPTION OF RECOMMENDATIONS TO THE CONFERENCE AND OTHER DECISIONS AND CONCLUSIONS REQUIRING ACTION BY THE CONFERENCE OF THE PARTIES: DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements UN اعتماد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف والمقررات والاستنتاجات اﻷخرى التي تستلزم اتخاذ إجراء من مؤتمر اﻷطراف: تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها
    Designation of a Convention secretariat and arrangements for its functioning: UN تعيين أمانة للاتفاقية ووضع ترتيبات لممارسة مهامها:
    The Security Council should encourage Member States to conclude confidentiality agreements and arrangements with the Ombudsperson. UN وينبغي لمجلس الأمن أن يشجع الدول الأعضاء على عقد اتفاقات أمين المظالم ووضع ترتيبات للسرية معه.
    Designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning: administrative arrangements UN تسمية أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها: الترتيبات اﻹدارية
    Note by the Secretariat on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning: physical location UN مذكرة من اﻷمانة عن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لسير عملها: الموقع
    DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements FOR UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها
    DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements FOR ITS FUNCTIONING: UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لسير عملها:
    DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements FOR ITS FUNCTIONING: ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لسير عملها:
    DESIGNATION OF A PERMANENT SECRETARIAT and arrangements FOR ITS FUNCTIONING: ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS UN تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارسة عملها:
    B. Approve programme and budget for its activities, including those of its subsidiary bodies, and make arrangements for their financing UN باء - الموافقة على برنامج وميزانية ﻷنشطته، بما في ذلك ﻷنشطة هيئاته الفرعية، ووضع ترتيبات من أجل تمويلها
    The agrarian reform was intended to transfer land to private ownership and long-term rental arrangements and to expand personal plots. UN وقد استهدف الإصلاح الزراعي نقل الأراضي إلى الملكية الخاصة ووضع ترتيبات طويلة الأجل لتأجيرها وتوسيع مساحة القطع الشخصية.
    Fulfilling this commitment in the context of Gaza is demanding, and requires serious efforts to obtain evidence from battleground situations and to make arrangements to enable residents of Gaza to give their accounts. UN والوفاء بهذا الالتزام في سياق غزة أمر عسير ويتطلب بذل جهود جادة للحصول على الأدلة من ساحة القتال ووضع ترتيبات لتمكين سكان غزة من تقديم رواياتهم عن الأحداث.
    Specific outputs in this function would include the provision of editorial and translation services, the printing of documents and the arranging of facilities. UN ومن النواتج المحددة لتلك المهمة تقديم خدمات التحرير والترجمة، وطباعة الوثائق، ووضع ترتيبات المرافق. اﻵثار
    (iv) Assisting the Secretary-General with protocol, liaison and representation functions and with official ceremonies and similar functions; making arrangements for official receptions and other functions hosted by the Secretary-General; UN ' 4` تقديم المساعدة إلى الأمين العام في مهام المراسم والاتصال والتمثيل، وفي الاحتفالات الرسمية والمناسبات المماثلة؛ ووضع ترتيبات حفلات الاستقبال الرسمية وسائر المناسبات التي يستضيفها الأمين العام؛
    In particular, in the early phases of the preparations for the Year, they functioned as an important medium for information sharing and for establishing arrangements at the national level. UN وعلى وجه الخصوص، عملت هذه المراكز في المراحل اﻷولى للتحضير للسنة كوسائط مهمة لتبادل المعلومات ووضع ترتيبات على الصعيد الوطني.
    17. Conduct inventory of mercury sources and institute arrangements to regulate the import/export and handling of mercury between States. UN 17- إجراء حصر لمصادر الزئبق ووضع ترتيبات لتنظيم الواردات/الصادرات والتعامل مع الزئبق بين الدول.(21)
    According to the report, detailed arrangements for the next round will be prepared once the Global Office has been established and other arrangements are in place. UN واستنادا إلى التقرير، سيجري إعداد ترتيبات تفصيلية للجولة المقبلة بعد إنشاء المكتب العالمي ووضع ترتيبات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more