my delegation would like to highlight the IAEA's continued essential role in the verification process. | UN | ويود وفد بلدي أن يبرز الدور الأساسي المتواصل للوكالة الدولية للطاقة الذرية في عملية التحقق. |
my delegation would like to reiterate its confidence in the Peacebuilding Commission. | UN | ويود وفد بلدي الإعراب مجددا عن ثقته في لجنة بناء السلام. |
my delegation would like to take this opportunity to express its appreciation for the effort, patience and leadership of the two co-facilitators. | UN | ويود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة للأعراب عن تقديره لصبر الميسرين وجهدهما وقيادتهما. |
my delegation wishes to associate itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويود وفد بلدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
my delegation wishes to recall that such cooperation is among the international obligations of States under the Rome Statute and the Charter of the United Nations. | UN | ويود وفد بلدي أن يستذكر أنّ ذلك التعاون هو من الالتزامات الدولية للدول، بمقتضى نظام روما الأساسي وميثاق الأمم المتحدة. |
my delegation would like to see that process take place smoothly, in calm and peace, in order to help democracy take root and to strengthen political stability. | UN | ويود وفد بلدي أن يرى إتمام هذه العملية بسلاسة وهدوء وسلام، بغية مساعدة الديمقراطية على التجذر وتعزيز الاستقرار السياسي. |
my delegation would like to assure you, Sir, of its full cooperation. | UN | ويود وفد بلدي أن يؤكد لكم، سيدي الرئيس، تعاونه الكامل. |
my delegation would like to express to you its full support for the success of the Committee. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب لكم أيضاً عن دعمه الكامل لنجاح اللجنة. |
my delegation would like to touch upon some of the issues that we consider relevant to the future work of the IAEA. | UN | ويود وفد بلدي أن يتناول بعض المسائل التي نعتبرها هامة لأعمال الوكالة في المستقبل. |
my delegation would like to thank Ambassador Zahir Tanin for his contribution to making the process possible. | UN | ويود وفد بلدي أن يشكر السفير زاهر تانين على إسهامه في جعل العملية ممكنة. |
my delegation would like to reiterate our proposal for a durable solution to the Palestinian problem. | UN | ويود وفد بلدي إعادة التأكيد على اقتراحنا إيجاد حل دائم للمشكلة الفلسطينية. |
my delegation would like to focus on some specific aspects of the report before the Assembly. | UN | ويود وفد بلدي أن يركِّز على بعض الجوانب المحددة في التقرير المعروض على الجمعية العامة. |
my delegation would like to highlight and clearly define two considerations that will guide its conduct in this sphere. | UN | ويود وفد بلدي أن يؤكد ويحدد بوضوح معيارين نسترشد بهما في هذا المجال. |
my delegation would like to highlight two main targets of our actions for implementing the New Agenda. | UN | ويود وفد بلدي أن يسلِّط الضوء على هدفين رئيسيين لعملنا في تنفيذ البرنامج الجديد. |
Several, however, require direction from the General Assembly, and my delegation would like to offer our view on those. | UN | ومع ذلك، فإن العديد منها يتطلب توجيها من الجمعية العامة، ويود وفد بلدي أن يقدم وجهة نظرنا بشأنها. |
my delegation wishes to assure you of our support during your tenure as Chairman. | UN | ويود وفد بلدي أن يؤكد لكم على دعمنا خلال فترة ولايتكم بصفتكم الرئيس. |
my delegation wishes to express its appreciation for the trust placed in Mexico. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تقديره للثقة التي وضعت في المكسيك. |
my delegation wishes to reiterate to him and the other members of the P6 platform its deepest appreciation. | UN | ويود وفد بلدي أن يكرر له ولغيره من أعضاء فريق الرؤساء الستة أبلغ تقديره. |
my delegation wishes to thank the President of the General Assembly for having convened these important meetings and for his statement at the 110th meeting. | UN | ويود وفد بلدي أن يشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسات الهامة، وعلى البيان الذي أدلى به في الجلسة 110. |
my delegation wishes to reiterate the same position in the plenary as well. | UN | ويود وفد بلدي أن يؤكد مجددا على الموقف نفسه في الجلسة العامة أيضا. |
At the outset of this session my delegation wishes to make its contribution in order to dispel any ambiguity about this important matter. | UN | ويود وفد بلدي أن يقدم منذ بداية هذه الدورة مساهمته لتبديد أي لبس يمكن أن يحدث في هذا المجال الهام. |
my delegation would also like to commend our Canadian colleagues for the excellent groundwork they did when preparing the resolution. | UN | ويود وفد بلدي أن يشيد بما قام به زملاؤنا الكنديون من عمل أساسي رائع في الإعداد لهذا القرار. |
our delegation would like to express support for the adoption of this draft by the Conference. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن دعمه اعتماد المؤتمر هذا المشروع. |