"و أنه" - Translation from Arabic to English

    • and he
        
    • and that
        
    • and it
        
    • that he
        
    and he gutted him, and I saw him standing there, soaked in blood, looking like he enjoyed it. Open Subtitles و قد قتله و لقد رأيته واقفًا هناك مغطى بالدماء يبدو و أنه قد استمتع بالأمر
    and he's already provided proof of a conspiracy against you, sir. Open Subtitles و أنه قدم برهانًا بالفعل عن مؤامرة ضدكَ يا سيدي
    He keeps telling the medical staff that he's from 2077 and that he talks to dead people. Open Subtitles هو يستمر في إخبار الطاقم الطبي أنه من عام 2077 و أنه يتحدث الى الموتى
    OK I assume that this is all nonsense and that it was still Open Subtitles حسناً افترض أنه هذا كله هراء و أنه كان زالزالاً
    and it wouldn't be the first one I've dealt with. Open Subtitles و أنه لن يكون أول واحد لقد التعامل معها.
    But it didn't happen then, and it's not gonna happen now. Open Subtitles ولكن ذلك لم يحدث بعد، و أنه لن يحدث الآن.
    He's trying to have another kid, so he decided that this is gonna be his last meet that he ever takes anything. Open Subtitles إنه يحاول إنجاب طفل آخر لذا قرر أن هذه هي أخر جرعة له و أنه لن يتعاطى أبد أي شيء
    The butcher told me and he heard it from the surgeon. Open Subtitles الجزار قال لي ذلك و أنه سمع ذلك من الجراح.
    He then said... he had a daughter, and he wanted to help make a better world for her to grow up in. Open Subtitles هو قال أن لديه طفلة , و أنه يريد المساعدة لجعل العالم مكان أفضل لها من أجل أن تنمو فيه
    She could already be dead and he's taken her body somewhere to pose it. Open Subtitles ربما قد تكون بالفعل ميتة و أنه يقوم بأخذ جثتها الى مكان ما لغرض تنصيبها
    He's a highly organized thinker and planner, and he executes his ruse with confidence, but he is on a spree and he will devolve. Open Subtitles أنه منظم بشكل عالي, من ناحية التفكير و التخطيط و أنه ينفذ حيلته بثقه, و لكنه في إنغماس و سوف ينحدر
    He told my parents their daughter was special, that she had a destiny to fulfill and he needed to prepare her for it. Open Subtitles لقد أخبر والديّ أن ابنتهم مميزة أن لديها مصير تحققه و أنه يجب أن يحضرها له.
    Some people are born kind, some people are born evil, and that he was born just plain naughty. Open Subtitles بعض الناس يُولدون أخياراً، و بعض الناس يُولدون أشراراً و أنه وُلِدَ شقياً
    and that they have to be actual emergencies, remember? Open Subtitles و أنه ينبغي أن تكون حالات طارئة فعلاً، هل تتذكر؟
    He asked me to tell her friends that he's sorry and that it was an accident. Open Subtitles طلب مني أن أقول لصديقاتها إنه آسف و أنه كان حادثاً غير مقصود.
    That you only care about your podcast ratings, and that you got to have information suggesting Open Subtitles أنكِ تهتمين بتصنيفات البث الخاص بكِ فقط لابد و أنه لديكِ أدلة تثبت أن
    and that there's really nothing I can do about it... but this. Open Subtitles .. و أنه لا يوجد شيء أستطيع فعله بشأن هذا . عدا هذا
    Oh, no, I think you became a cop because your father's a pathological liar and it made you question everything. Open Subtitles أوه، كلا، أعتقد أنك أصبحت شرطي لأن والدك كذاب و أنه جعلك تشك في كل شيء
    and it's a hell of a lot easier just to be an employee for the rest of their lives. Open Subtitles و أنه الجحيم بشكل أسهل لمجرد أن يعملوا لباقي حياتهم
    and it was him I was trying to protect. Open Subtitles و أنه هو من كنت أحاول أن أحميه
    The steward's kids said they'd only seen Sigi very briefly, that he'd gone off with other kids. Open Subtitles أولاد مراقب الأرض قالوا أنه رأوا سيجي لمدة قصيرة و أنه ذهب مع أولاد آخرين
    Tell him I know Roth misled him. that he didn't know they would try to kill me. Open Subtitles اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more