"و لم" - Translation from Arabic to English

    • and didn't
        
    • I didn't
        
    • and no
        
    • and not
        
    • and never
        
    • Why would
        
    • and I haven't
        
    • I never
        
    • You didn't
        
    • and hasn't
        
    He was making eye contact with you and didn't seem like he was acting suspicious or hiding anything. Open Subtitles كان يتواصل بالعين معكِ و لم يبدو عليه أنه كان يتصرف بشبهة أو يخفي أي شئ
    He ran a red light and didn't stop. He lost his license. Open Subtitles لقد تعدى الضوء الأحمر للإشاره و لم يقف لقد فقد رخصته
    And I didn't think that when you were charged with murder... Open Subtitles و لم اكن اعلم انه عندما تكون متهم بجريمة قتل
    No one's guessing shoe! You drew a big shoe, then a small shoe, and no one got it. You gotta draw something different. Open Subtitles اللعنة إنه لا يبدو حذاء لقد رسمت حذاء كبيراً ثم حذاء صغيراً و لم يفهمه أحد عليك أن ترسمي شيئاً مختلفاً
    We have come this far and not lost a single soul. Open Subtitles لقد وصلنا إلى هذا الحد و لم تفقد روح واحدة.
    I don't know how but I know the police packed the animal shelter and never found him. Open Subtitles لا أعرف كيف و لكني أعلم أن الشرطة احتشدت في مأوى الحيوانات و لم تجده
    I sort of got mixed up and didn't pick you. Open Subtitles لقد اختلطت علىَّ الأمور نوعاً و لم أقم باختيارك
    You were very honest and didn't tell me any fibs. Open Subtitles لقد كنت صادقاً جداً و لم تخبرني أي أكاذيب
    You delivered, uh, drugs six times and didn't know it? Open Subtitles أنك أوصلت الأدوية 6 مرات و لم تكن تعرفها؟
    I didn't do any murders, and I had no idea that he was gonna do George, either. Open Subtitles ،أنا لم أرتكب جرائم قتل و لم تكن لدي أي فكرة أنه سيقتل جورج كذلك
    I didn't like them, so I thought I'd do everyone a favor and move as far away as humanly possible. Open Subtitles و لم أحبهم أيضا، لذلك فكرت بإسداء الجميع معروفا و ابتعدت إلى أقصى مكان لا يصل له البشر
    I made my decision, and I didn't want to wait any longer. Open Subtitles لقد إتخذت قرارى و لم أريد أن أنتظر أكثر من هذا
    like I did when the show began, and no one recognizes me. Open Subtitles مثلما قمتُ لهذا عندما بدأت الفقرة و لم يتعرف أحدُ عليّ
    It has been more than half an hour and no light shines Open Subtitles لقد مضت أكثر من نصف ساعة . و لم يضيء الضوء
    and not once did I ever arrest somebody based on race. Open Subtitles و لم أعتقل مرة واحدة أي شخص بناءً على عرقه
    Three hundred years and not a male in the bunch. Open Subtitles ثلاثمئة سنة و لم يأتي فيها ذكر إلى عائلتنا
    We went to high school and never had sex with each other. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى الثانوية و لم نقم علاقة مع بعضنا أبداً
    Many of us have gone there and never come out. Open Subtitles العديد منّا دخل إلى هناك و لم يخرج أبداً
    If all I wanted to do was make my husband a slave, Why would I have chosen you and not the others? Open Subtitles إذا كان كل ما أردته هو أن أجعل من زوجى عبداً فلماذا قمت بإختيارك أنت و لم أختر الآخرين ؟
    It's almost 11:00, and I haven't even had the pre-test yet. Open Subtitles الساعة الحادية عشرة و لم يجروا لي الفحوصات الأولية حتى
    I promised you a home-cooked meal and I never delivered, so... Open Subtitles .. لقد وعدتك بوجبة طبخ منزلي و لم أوصلها لذلك
    You didn't make the rules, and I didn't have any expectations. Open Subtitles لم تقم جعل النظام، و لم يكن لدي أي توقعات.
    Then I find out he's back and hasn't bothered to contact me. Open Subtitles ثم أجد أنه عاد و لم يكلفوا أنفسهم عناء الاتصال بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more